ивсвдов•нш О НАДПИСИ МОИ.
коса 1). И царь израильскш построил
331
19 строка Иссу и вил въ ней въ то время, когда овь воевмъ со
20
21
мною. И прогниъ его Хиосъ отъ лица моего я); и
я видь ивъ Моава дв%ети чеаов•Ькъ, виь... его (?) 3),
и я возвел его (?) противь Иассы и взял ее, чтобы
присоединить ее кь Данону 5). Я постровлъ Кархо в),
ст•Ьиу 1арона (?) т) и ст•Ьпу
еъ Встопиевныиъ суффивеоиъ 8 х. инож. Ч.; но, между вавъ S8. чттютъ
посдВдпИ врайио и Н. читаютъ его Кт (ср. евр.
см. Ют), ио отд%иютъ отъ гпгола, чему ви•ются аниог{и въ ариейсвоиъ
Си. Nordlander, S. 17, Z. 18; Socin, 8. 181, Z. 18.
1) По uuoriu 13-й строкою надписи гд%сь, в%ромто, и%дуать подразу-
ваты „п RepWiU.
1) SS. и чипоть вд%сьтрм (mippanai), „отт лица пои (т.“.
Меши); Н. читать трпђ (mippan6hQ 1ipp'n0h, ср. п въ 84 стрвВ
и своао« (т.е. отт лав Хах—. См. Nordlander, S. 17, П
19; Socin, S. 181, Z. 19. Мы сйдуеиъ вд±вь первому чтев{ю, въ иохьву воторио ио-
гуп быть приведены авиогичвын выраве'йа п Ветхомъ :ЗаАт4, вир. Исходъ,
28, 29—81; пс. 78, 55 и др.
в) Темное mponomeeie вотораго пл неивв±етпо, въ воторомъ
h очевидно, и%стоименный суффивеъ; представляет•ь• впчтиьпна труд-
ноти въ отношен1и п верводв. SS. ироивводяп его отъ Иова
„гпвв, старшина, начальнввъ• (съ выпцен1смъ буквы 'aiQh) и иереиџть
чръ „де'пв HdgpBingeU НИьдеве переводить его чревъ „ВИГЕ, Шт
Voliu)B, хотя я не находпп ди него подходацей этимохог1и (HUraH.gaEs Сл-
traiblaH, 1И7, 2, 8. О; Н. привводптт его вори „быть твердвмъа,
я иерводпъ его чревт „Кегпматт•. См. Nordlander, S. 41; Bocin, В. 182, П Ж
Въ виду сомнительности вначен1я этого слова, оно остввпно вд%сь перевода.
и и%то ero обозначено вунвтяромъ.
4) и N. прпппиаютъ выравеп(е (7”евВ'0П) вымыв“ евр. НИ,
„вовпдвть•, п перемять его чревъ не (й“) См. Nord-
lander, S. 41—42.
1) Дайбовъ обоаивчаеть въ надписи каињдствеяную Меши, в не от-
д•пвы• гороп, вввъ п Ветхомъ См. Nordlander, 8.
в) Отвооитеппо Еврхо см. стр. 325, прим. въ втров•.
т) SS. и Н. переводяп вырввеню hmt Мт чрегъ Вев Wau•
()6math haje•artn 7), при чвмъ N. авм±чвеп, что подъ втпмъ павамемъ
дувтъ рваув"ть „ст“ну, обращенную въ Всуи, см. Nordlander, S. 42—48. Но ин
предпочитает иные Дрвйверв (Driver), сомаово вотуму п точное
привношев1е воторм•о нвмъ веияв%отво, и%дуетъ впоть uuuie• пст—м,
имевво, части или партап города тодицы Меши; мн вовипуеиъ
слои предпопжитиьно haBa'r0“, моветь означать пВсвойИ
„неветы" (холь).