ОТЧЕТЬ О ПЕРВОМЪ ПРИСЖДЕНШ ЛОМОНОСОВСКОЙ ПРЕМШ. 205
трудовъ не просто переводы, а передачи до н±которой степени
самостоятельныя, съ и вставками.
TpeTii томъ, посвященный разбору рукописей, заключаю-
щихъ въ себ% и духовно нравственныя
отцевъ церКви, п много усијй ддя по-
длшнпковъ, съ которыхъ сдыны были переводы,
даль ясныя доказательства тому, что литература Славянская, по-
степенно обогащаясь лучшими му-
дростп, овладеЬла важнМшими изъ нихъ уже въ первый
cBoerp разцвКа, въ IX—X вы. Древн±йшими трудамп этого
рода, относящимися кь IX—X в±ку, представляются
взъ 1оанна Дамаскина, сдюанныя Иоанномъ экзархомъ,
переводъ словъ извлече!йя пзъ тол-
1оанна Златоустаго. и другихъ отцовъ церкви въ видев
на воскресные дни, то и другое пресвитера Константи-
на, переводъ Греческаго Изборника ИХ венка, сдьанный по же-
Болгарскаго князя Свмеона, •переводы словъ Бо-
гослова, огласитељныхъ Кирилла 1ерусалимскаго, бе-
с±дъ 1оанна Златоустаго кь народу, Пандекта
AHTioxoBa, Л'Ьствицы 1оанва Спнайскаго, 06xuqeHie ереси Богу-
миловъ Козьмы пресвитера. Н%скодько позже явились переводы
многихъ аскетическпхъ н н%которыхъ полемвческпхъ;
еще позже поправки древнихъ переводовъ. Работы по
Славянскихъ переводовъ съ Греческимъ текстомъ привели кь от-
нВкоторыхъ новыхъ, досе.тВ неизв%стныхъ или неиздан-
выхъ отцевъ. Такъ по нашимъ рукоппсямъ открылись
новыя Патарскаго, а досехВ изв%стньш
найдены въ лучшемъ вид±. Открылась новая христЈан-
ской передЬки cotmrreilin стояка Епиктета: EHxnpui011b, трудъ
Максима испов•Ьдника: «Епиктита ФИЛОСОФа бмоу же киша роу-
протолкова же Йый опь нашь и вспоВдниКъ
Максимъ. глав. Максиму же испов±даику приписывается у
насъ и другое духовно-нравственное Въ
Славянскомъ перевод± сохранился патерпкъ, по главамъ