ОТЧЕТЬ О ПЕРВОМЪ ПРИСЖДЕНШ ЛОМОНОСОВСКОЙ ПРЕМШ. 205

трудовъ не просто переводы, а передачи до н±которой степени

самостоятельныя, съ и вставками.

TpeTii томъ, посвященный разбору рукописей, заключаю-

щихъ въ себ% и духовно нравственныя

отцевъ церКви, п много усијй ддя по-

длшнпковъ, съ которыхъ сдыны были переводы,

даль ясныя доказательства тому, что литература Славянская, по-

степенно обогащаясь лучшими му-

дростп, овладеЬла важнМшими изъ нихъ уже въ первый

cBoerp разцвКа, въ IX—X вы. Древн±йшими трудамп этого

рода, относящимися кь IX—X в±ку, представляются

взъ 1оанна Дамаскина, сдюанныя Иоанномъ экзархомъ,

переводъ словъ извлече!йя пзъ тол-

1оанна Златоустаго. и другихъ отцовъ церкви въ видев

на воскресные дни, то и другое пресвитера Константи-

на, переводъ Греческаго Изборника ИХ венка, сдьанный по же-

Болгарскаго князя Свмеона, •переводы словъ Бо-

гослова, огласитељныхъ Кирилла 1ерусалимскаго, бе-

с±дъ 1оанна Златоустаго кь народу, Пандекта

AHTioxoBa, Л'Ьствицы 1оанва Спнайскаго, 06xuqeHie ереси Богу-

миловъ Козьмы пресвитера. Н%скодько позже явились переводы

многихъ аскетическпхъ н н%которыхъ полемвческпхъ;

еще позже поправки древнихъ переводовъ. Работы по

Славянскихъ переводовъ съ Греческимъ текстомъ привели кь от-

нВкоторыхъ новыхъ, досе.тВ неизв%стныхъ или неиздан-

выхъ отцевъ. Такъ по нашимъ рукоппсямъ открылись

новыя Патарскаго, а досехВ изв%стньш

найдены въ лучшемъ вид±. Открылась новая христЈан-

ской передЬки cotmrreilin стояка Епиктета: EHxnpui011b, трудъ

Максима испов•Ьдника: «Епиктита ФИЛОСОФа бмоу же киша роу-

протолкова же Йый опь нашь и вспоВдниКъ

Максимъ. глав. Максиму же испов±даику приписывается у

насъ и другое духовно-нравственное Въ

Славянскомъ перевод± сохранился патерпкъ, по главамъ