206

И. И. СРЕЗНЕВСКАГО,

описанный narpiapxoMb, взв±ствый только по Латин-

скому перводу VI вгЬка и въ вашемъ йсколько отличный

отъ того и отъ другаго текста. Открылось кром'Ь того, что не

р•Ьдко переводы могуть облегчать ypa.3YM%Hie помин-

ваго смысла Греческихъ поџинниковъ, ошибкою ил сь нам%ре—

HieMb извращаемыхъ иногда въ западныхъ

И въ третьемъ и еще бохЬе въ четвертомъ, посвящен-

номъ ра.зньшъ богоиовскимъ учительнымъ, полеми-

чыкимъ и см±шанваго составители обрати-

ли на PycckiH, начиная съ ХП вы. Изъ

переводныхъ въ четвертомъ томгь особенно внима-

те.љно разсмотр%ны Никона Черногорца, по

еще неизданныя, и тВмъ не мен±е очень зам±чате.љныя въ отно-

кь восточной церкви въ XI в•ЬкЬ.

Пятый томъ посвящень книгамъ богослужебнымъ, которыхъ

бољшая часть въ первоначальномъ перевод•ћ относится кь очень

древнему времени, и въ немъ, а равно и въ посл±довавшихъ из-

M'EHeHiTb его и представляетъ много любопытна-

го для изсл±дователя богослужебныхъ обрядовъ. Въ разборахъ

рукописей этого отдрЬаа внвмательно просл%жены встЬ главныя

ихъ черты и Этого рода памятники Славянской древно-

сти досей были всего менте разсл%дованы —и теперь предета-

воются въ ясномъ св%тЬ.

Изъ этого краткаго перечня н%которыхъ изъ черть Описа-

хоть отчасти видно, какое множество новыхъ св%хЬйй, важ'

ныхъ не мя однихъ Русскихъ или Славянскихъ ученыхъ, но для

всЬхъ изс.уЬдователей христтнской дрости и старины,

60Јьшею объясненныхъ и очищенных;ь строгою кри-

тикой, дали изданные томы

Конечно, можно было бы желать, чтобы кь тому, что дано

въ изданныхъ книгахъ Синодаљныхъ рукописей, было

прибавлено и еще кое что, преимущественно выписки мтсть 60-

хЬе зам±чательныхъ, выписки въ род•Ь тьхъ, kakiH преџагаемы

были въ рукописей МОНФОКОНОМЪ или Бандинп, а у нась