206
И. И. СРЕЗНЕВСКАГО,
описанный narpiapxoMb, взв±ствый только по Латин-
скому перводу VI вгЬка и въ вашемъ йсколько отличный
отъ того и отъ другаго текста. Открылось кром'Ь того, что не
р•Ьдко переводы могуть облегчать ypa.3YM%Hie помин-
ваго смысла Греческихъ поџинниковъ, ошибкою ил сь нам%ре—
HieMb извращаемыхъ иногда въ западныхъ
И въ третьемъ и еще бохЬе въ четвертомъ, посвящен-
номъ ра.зньшъ богоиовскимъ учительнымъ, полеми-
чыкимъ и см±шанваго составители обрати-
ли на PycckiH, начиная съ ХП вы. Изъ
переводныхъ въ четвертомъ томгь особенно внима-
те.љно разсмотр%ны Никона Черногорца, по
еще неизданныя, и тВмъ не мен±е очень зам±чате.љныя въ отно-
кь восточной церкви въ XI в•ЬкЬ.
Пятый томъ посвящень книгамъ богослужебнымъ, которыхъ
бољшая часть въ первоначальномъ перевод•ћ относится кь очень
древнему времени, и въ немъ, а равно и въ посл±довавшихъ из-
M'EHeHiTb его и представляетъ много любопытна-
го для изсл±дователя богослужебныхъ обрядовъ. Въ разборахъ
рукописей этого отдрЬаа внвмательно просл%жены встЬ главныя
ихъ черты и Этого рода памятники Славянской древно-
сти досей были всего менте разсл%дованы —и теперь предета-
воются въ ясномъ св%тЬ.
Изъ этого краткаго перечня н%которыхъ изъ черть Описа-
хоть отчасти видно, какое множество новыхъ св%хЬйй, важ'
ныхъ не мя однихъ Русскихъ или Славянскихъ ученыхъ, но для
всЬхъ изс.уЬдователей христтнской дрости и старины,
60Јьшею объясненныхъ и очищенных;ь строгою кри-
тикой, дали изданные томы
Конечно, можно было бы желать, чтобы кь тому, что дано
въ изданныхъ книгахъ Синодаљныхъ рукописей, было
прибавлено и еще кое что, преимущественно выписки мтсть 60-
хЬе зам±чательныхъ, выписки въ род•Ь тьхъ, kakiH преџагаемы
были въ рукописей МОНФОКОНОМЪ или Бандинп, а у нась