ковмы индикопловд.

пол8дньнаго проспи звамеша. ли прейти ва врЕстЬню дести

степене:. аи вывратити СТЕНА ва деск степен1и. Шв±ща Iew-

kIa Т. легко стеню пр.

О веум±стномъ npB6aBxeBia въ изданномъ поџинвик% кь

концу 8-го слова того, что должно быть посп 9-го слова, су-

дя по самой ссыжЬ подлинника на девятое .слово (iv тф

16“), будеть скваво гь о Х слов{.

Кь Девятому сову въ Славянскомъ перевод•к •приоженъ

рисунокъ, ненаходяпјйся въ вздавноиъ поџввник•Ь, съ надписью

аАнгели движ8ще зв•Ьзды». Это кругъ съ землею въ середив•Ь,

съ ангелами солнца и луны подх± земли и съ ангелами зв%здъ

вокругъ.

Десятое слово въ Славянскомъ перевод•Ь отличается отъ

издавваго поддинвика н•Вкоторыми Такы VI во-

c;agie названо 7-мъ; XXII вовсе не отм«чево; слово

ва пасху (стр. 319) названо вторыиъ; 1-е

nocnHie бео•ила названо 2-иъ; а во второмъ

10-мъ; 2-е сово CeBnpiaHa во второмъ отрывкЬ (стр.

323) названо 3-мъ; 3-е (стр. 325)—4-мъ; Филонь k.apnaqtkii

названь Фиовомъ Карпоиъ (стр. 329), ееодосш

названь въ выпискахъ изъ шовъ

Тимоеея Ha3BaBie м%сяпа •хаџ;у принято пасху.

Въ конц•Ь Дияташ слова (а въ н%которыхъ спискахъ ве•

ум%стно въ патом, передъ выше приведеннымъ объ

одежд% iepeick0t), въ Славянскомъ перевод± прибавлено схв-

дующее мтсто:

« Ико же и. й. ut68 иже на трапез« ир*ложен1ю деващеп.

Мразь с8ть всего Ата. и плодовъ земных. гако же прди ре-

чесА въ скинти. и написахо• kP0f. iI. мак всё Вта. и кое-

гойо маа плоди. бйгодарАще. вс•Р дателл б. гаков и ДЖ

дхо“ Ймъ движии гль кь 678 сипе. бЙвихь еси в•Ьнець ХЬта

твоега. Внець б*ти. крј. б. Ата рекъ.

гаков оубо в±нчающа свмше красотою землю. вырастающа

же и 6074юща. стих:ами растворен!и. гав невемьп сны.

строг. МЧНМА еп плоды. того ради паки реч сице. и пои ТВОА

2