ковмы индикопловд.
пол8дньнаго проспи звамеша. ли прейти ва врЕстЬню дести
степене:. аи вывратити СТЕНА ва деск степен1и. Шв±ща Iew-
kIa Т. легко стеню пр.
О веум±стномъ npB6aBxeBia въ изданномъ поџинвик% кь
концу 8-го слова того, что должно быть посп 9-го слова, су-
дя по самой ссыжЬ подлинника на девятое .слово (iv тф
16“), будеть скваво гь о Х слов{.
Кь Девятому сову въ Славянскомъ перевод•к •приоженъ
рисунокъ, ненаходяпјйся въ вздавноиъ поџввник•Ь, съ надписью
аАнгели движ8ще зв•Ьзды». Это кругъ съ землею въ середив•Ь,
съ ангелами солнца и луны подх± земли и съ ангелами зв%здъ
вокругъ.
Десятое слово въ Славянскомъ перевод•Ь отличается отъ
издавваго поддинвика н•Вкоторыми Такы VI во-
c;agie названо 7-мъ; XXII вовсе не отм«чево; слово
ва пасху (стр. 319) названо вторыиъ; 1-е
nocnHie бео•ила названо 2-иъ; а во второмъ
10-мъ; 2-е сово CeBnpiaHa во второмъ отрывкЬ (стр.
323) названо 3-мъ; 3-е (стр. 325)—4-мъ; Филонь k.apnaqtkii
названь Фиовомъ Карпоиъ (стр. 329), ееодосш
названь въ выпискахъ изъ шовъ
Тимоеея Ha3BaBie м%сяпа •хаџ;у принято пасху.
Въ конц•Ь Дияташ слова (а въ н%которыхъ спискахъ ве•
ум%стно въ патом, передъ выше приведеннымъ объ
одежд% iepeick0t), въ Славянскомъ перевод± прибавлено схв-
дующее мтсто:
« Ико же и. й. ut68 иже на трапез« ир*ложен1ю деващеп.
Мразь с8ть всего Ата. и плодовъ земных. гако же прди ре-
чесА въ скинти. и написахо• kP0f. iI. мак всё Вта. и кое-
гойо маа плоди. бйгодарАще. вс•Р дателл б. гаков и ДЖ
дхо“ Ймъ движии гль кь 678 сипе. бЙвихь еси в•Ьнець ХЬта
твоега. Внець б*ти. крј. б. Ата рекъ.
гаков оубо в±нчающа свмше красотою землю. вырастающа
же и 6074юща. стих:ами растворен!и. гав невемьп сны.
строг. МЧНМА еп плоды. того ради паки реч сице. и пои ТВОА
2