— 33 —

gew&n, muia форе, es ist nichts gewesen, kiiPkinki, ich bin der

derdas thun wird; таквмъ образомъ, каждая полая Форма глагола

можетъ им±ть въ наст. ВР. 1-го и 2-и. СУФ. Кј, а вспои. глаг.

rina, быть, въ 1 и 2 и. н. ВР. всегда (worekj, orekj). Въконц"же

З-ьяго л. не встр"ается, но въ начай: Ко4оРе, 3 х. ед. ч. пр.

с. вр., бьиъ, kekore, воть овь и есть.

Х) К является, в±роятно по и вънарТяхъ: bo-

Sisj talamkj axioly е атЬееКј, букв. dieses Ereigniss war (dem)

КпаЬеп das sehr angenehm; есть корень и нар. мгЬега: aiaki,

здЫ, (гр. sjs, имер. +Бь), eki-eki, гр. sjs-o{s, тамъ и сямъ,

ieki, тамъ; Ко, есть утверд. частица, да, такъ, (гр. до), komorty,

(Заем.), пришел.

Ё) есть согласн. звукь корня 1-го и 2-го и. ука.вательн.

м±сгоим., 6kimi, bkini, мой, нашъ, ikwani, iktani, ikwa, ik6a,

вы, вашъ.

Конечно, значительное число случаевъ употреблетя обя-

зано своимъ простой, столь. обыкновенной

въ язык±, аналопи, безъ всякаго внутренняго, зяажаштельназо

Этимъ объясняется необыкновенно частое Y110Tpe6aeHie

того звука въ живой Р'Ьчи, изъ чего видно, что

смысл его слаб%етъ въ c03BaHiH народа и тољко какъ

атрибуть, чаето безсознатељно, по приставляется этотљ

безъ разбора и без•ь нужды нер%дко соЁершенно разноуднымъ

Формаиъ словъ 1).

(К) ве ии%еть того

Прим“. 1) Въ грузинскоиъ язык± зв.

отред. иена, какое мы видимъ въ митр. языА, и вообще, его фунхтя

ве выступить въ груз. съ тою этимохогичекою какъ

въ мингр. язык•, но и таиъ н±которое аниогвческое 3B“eHie,

«денно въ имерет. говор%: есть и въ груз. согласи. корня 2 х. ичн.

MtcT0HueBia (ты, вы, вашъ); въ нар"ч. ивста (Ь, зд•Всь,

пл); въ глаголахъ :

сид%ть, отъ м. лежать; в±роятво это и“еть связь

еь вар. 1330, М, 60, напр. равно имер. баз, карт.

уме, митр. k0ii, наконецъ, можеть быть (5) ик±еть связь съ м%ст.

3-го д. (igi) онъ, въ котороцъ яваяется также горт. звукъ, и вообще,

ДЕТ-ойво что во вс•Вхъ выше сопоставленныхъ сдовахъ Фигури-

рують звуки гортаннаго ряда К, Д,