— 33 —
gew&n, muia форе, es ist nichts gewesen, kiiPkinki, ich bin der
derdas thun wird; таквмъ образомъ, каждая полая Форма глагола
можетъ им±ть въ наст. ВР. 1-го и 2-и. СУФ. Кј, а вспои. глаг.
rina, быть, въ 1 и 2 и. н. ВР. всегда (worekj, orekj). Въконц"же
З-ьяго л. не встр"ается, но въ начай: Ко4оРе, 3 х. ед. ч. пр.
с. вр., бьиъ, kekore, воть овь и есть.
Х) К является, в±роятно по и вънарТяхъ: bo-
Sisj talamkj axioly е атЬееКј, букв. dieses Ereigniss war (dem)
КпаЬеп das sehr angenehm; есть корень и нар. мгЬега: aiaki,
здЫ, (гр. sjs, имер. +Бь), eki-eki, гр. sjs-o{s, тамъ и сямъ,
ieki, тамъ; Ко, есть утверд. частица, да, такъ, (гр. до), komorty,
(Заем.), пришел.
Ё) есть согласн. звукь корня 1-го и 2-го и. ука.вательн.
м±сгоим., 6kimi, bkini, мой, нашъ, ikwani, iktani, ikwa, ik6a,
вы, вашъ.
Конечно, значительное число случаевъ употреблетя обя-
зано своимъ простой, столь. обыкновенной
въ язык±, аналопи, безъ всякаго внутренняго, зяажаштельназо
Этимъ объясняется необыкновенно частое Y110Tpe6aeHie
того звука въ живой Р'Ьчи, изъ чего видно, что
смысл его слаб%етъ въ c03BaHiH народа и тољко какъ
атрибуть, чаето безсознатељно, по приставляется этотљ
безъ разбора и без•ь нужды нер%дко соЁершенно разноуднымъ
Формаиъ словъ 1).
(К) ве ии%еть того
Прим“. 1) Въ грузинскоиъ язык± зв.
отред. иена, какое мы видимъ въ митр. языА, и вообще, его фунхтя
ве выступить въ груз. съ тою этимохогичекою какъ
въ мингр. язык•, но и таиъ н±которое аниогвческое 3B“eHie,
«денно въ имерет. говор%: есть и въ груз. согласи. корня 2 х. ичн.
MtcT0HueBia (ты, вы, вашъ); въ нар"ч. ивста (Ь, зд•Всь,
пл); въ глаголахъ :
сид%ть, отъ м. лежать; в±роятво это и“еть связь
еь вар. 1330, М, 60, напр. равно имер. баз, карт.
уме, митр. k0ii, наконецъ, можеть быть (5) ик±еть связь съ м%ст.
3-го д. (igi) онъ, въ котороцъ яваяется также горт. звукъ, и вообще,
ДЕТ-ойво что во вс•Вхъ выше сопоставленныхъ сдовахъ Фигури-
рують звуки гортаннаго ряда К, Д,