36

1). Эта карта и служила руководствомъ для всвхъ позд-

Н'Вйшихъ этнографовъ, которые лишь частично изм%няли

ее, когда на опытВ уб'Вжда.лись въ ея съ д%й-

ствительностью. Этою картою въ первый' разъ европейская

наука была введена въ громаднгВйшее будто ма-

кедонскихъ Славянъ нужно причислять кь одной изъ двухъ

балканскихъ народностей (Сербовъ или Болгаръ). Между Амь

и изъ А. Буэ, и изъ его многочисленныхъ со.

я) доподлинно что онъ не зналъ ни одного

изъ славянскихъ а владВлъ лишь нвсколькими

сербско-болгарскими фразами, обыкновенно заучиваются

вс'Вми путешественниками; ясно, что онъ не могь чувство-

вать какого либо между сербскимъ и болгарскимъ

языкомъ. Кром•В того, по его же видно, что,

BcJI'bIWTBie этнографическихъ и психологическихъ

особенностей, онъ не могь даже сознательно ратовать за

идею македонскихъ Славянъ. А. Буэ закрасилъ

одинаковою съ краской только потому,

что слышалъ, какъ Славяне называли себя Болгарами, и, какъ

иностранецъ, не понималъ смысла этого Между

прочимъ при своей этнографической карты Буэ

пользовался Pouqueville'a, Cousinery,

0riesebach'a, поэтому сл%дуеть опред%лить 'dHatIeaie этихъ

какъ этнографическихъ источниковъ.

Pouqubville быль французскимъ консуломъ у янинскаго Али-

паши; въ начал% МХ в. онъ объеЬхалъ и н%которыя

области, захвативши лишь окраины при-

чемъ онъ интересовался почти исключительно 3).

Д%йствительно онъ называетъ Болгарами т%хъ Славянъ, съ

1) А. Вои б: Etnographische karte des osmanischen Reiches europiischen

Theiles und von Griechenland.

2) А. Воиё: La Turquie d'Europe, 4 tomes, Paris 1840.—Recueil d'itin6rai-

res de la Turquie d'Europe, et П. Vienne 1854.

3) Рои queville: Voyage de la (Утёсе. Deuxibme bdit. 1826, книга 1,

стр. 418; книга II, стр. 524 съ двумя картами. — Pouqueville: Travels

in Greece and ТитКеу, comprehending а particular accunt of the Могеа,

Albania etc. London 1820.