37

которыми встр%чался во время но ,щВлаеть это

только потому, что такъ ихъ называли Греки и его спут-

ники—Турки. Обь этихъ „Болгарахъ" въ одномъ меЬстВ онъ

написалъ невсколько подробнеЬе: ихъ языкъ Pouqueville счи-

таеть славянскимъ, похожимъ на (cep6ckin).

Ясно, что при реЬшенЈи этого спора нельзя ссылаться на

Poqueville'a, и у меня даже въ мысляхъ никогда не было—

употребить въ пользу Сербовъ вышеприведенныя слова 1). То-

же самое нужно сказать и о Cousin6ry, бывшемъ до и посл'В

французской консуломъ въ СолунеЬ и обыЬхав-

шемъ, ради археологическихъ изысканТ, Воденъ, Беръ, Не-

гушъ, Пиарь, Сересъ, Драму и Навалу. И онъ македон-

скихъ Славянъ называетъ Болгарамщ но изъ его словъ видно,

что онъ считаеть ихъ старыми Македонцами, Пеонами и др.,

принявшими только языкъ завоевателей 3). Знаменџтып фито-

географъ Гризебахъ, на нћкоторыя бол%е вы-

горы и, подобно А. Буэ, не ни од-

ного славянскаго языка, тоже называеть македонскихъ Сла-

вянь—Болгарами, на одинаковыхъ, конечно, съ

А. Буэ. же д%йствительно Ц'Внныя

Гризебаха не были приняты во 3).

Итакъ, вся закрашена одинаковой съ

краской на такихъ, для спорнаго этно-

1) „Nous nous Piakos ои Doupuri, village situ6 реи de

distance du lac de kastoria. Jusque j•avais voyag6 сотте еп pays

de connaissance, puisque је pouvais parler аих hommes et communiquer

avec еих, mais ici la scbne changeait. J'entrais dans la rbgion de Bul-

gares et il tallut recourrir quelques mots esclavons quejavais appris

pendant поп s6jour Ragouse". Voyage de [а Grbce Il. стр. 517.

Е. Е. Cousin6ry: Voyage dans la Mac6donie, contenant des

recherches sur l'histoire, la g60graphie et les antiquitbs de се pays.

Тоте 1, II, Paris 1831.

3) Grie sebach : Reise durch Rumelien und nach Br•ussa, 1, II G0ttin-

деп 1841. Авторъ справлялся о границахъ между сербскимъ и бол-

гарскимъ яаыкомъ и объ атомъ говорить слјдующее: „iiber die Grenz-

scheide dieser beider T0chter des slavischen Stammes konnte nichts

депаи апдедеЬеп werden;- vielmehr wurde behauptet, dass sie durch

allmihliche Vermischung der W0rter gleichsam in einer Cbergangszone

mit einander verschmolzen" (стр. 65).