— 206 —
мы въ ея гораздо счастливте, чтВмъ въ вопросгЬ
о первоначальной пьес'Ь. Наши свгВдгЬ}йя опираются именно
на два докуиента: на второй placet, представленный послгв
новаго и образъ дм-
Мольера, и затеЬмъ на часто уже цитированное, весьма
важное въ нашей пьесы письмо о (Lettre
sur la com6die de I'Imposteur), направленное противь усилен-
ныхъ толковъ о немъ и вышедшее изъ кружка самого Моль-
ера 285). Отличительныя особенности и второй ре-
состояли въ слгћдующемъ:
Изъ цензурныхъ видовъ из“нено было прежде всего за-
пьесы и имя героя, — наивный npieMb, въ
театральной Французской цензуры 286),
такою перелицовкой кого-то ув'Ьрить, будто идетъ оло о
совершенно новой, никому незнакомой пьесв. Ипокрит, въ
пьесы уступилъ М'Ьсто обманщику (l'lmposteur),
Тартюффа перекрестили въ Панюлюа, въ чьемъ имени мы
склонны виоть переиначенное старофранцузское слово ра-
nufle, видјнное нами еще у Жана де-Мена. Соотвћтственно
этому переОлано было не мало въ пьес'В.• vous
serez, та foi, panulphide (П, З); Оргона въ первой
сц. съ Дориной: Et Panulphe? и т. д. ЗатгВмъ проведено было
везд'Ь героя въ человћка свмскаго, ему придань
костюмъ (небольшая черная шляпа, длин-
ные волосы, большо* воротникъ, кружева на. платыВ, шпага),
и введены въ вс'ь мгЬста, ви$ть въ немъ
разорившагося дворянина. Въ роди Клеанта усилень мора-
элементъ и во многихъ мгЬстахъ, для противоввса
порочнымъ чертамъ святоши, введено что су-
ществуетъ много истинно благочестивыхъ людей; это д'ь
лаетъ теперь Клеантъ въ сцен'В съ Оргономъ (1, У), на-
зывая даже этихъ людей по именамъ (regardez Ariston, regardez
P6riandre, ()ronte, Alcidamas etc.), быть можетъ намекая на
ы) Относитедьно второй части письма, навь увидпиъ, есть даве ocH0BaHie предпо
дагеть авторство Мольера.
ы) Обь мавныхъ фавтахъ ея см. Histoire de la censure th6itrale, раг Halleys-
Dabost, Р. 1862.