34

вергельдъ благороднаго золотыхъ солидовъ, свободнаго 531/„ лита 26*/,;

это 0THomeHie (3:2:1) соблюдалось вообще ХХП, Ж) Epilogus: „haec omnia ad

liberum hominem pertinent, nob)is vero hominis compositio, sive in vulneribus

et percussionibus. et in omnibus quae superius scr•ipta sunt, tertia parte mai-

от efficitur, liti vet•o compositio, sive in vulneribus, sive in percussionibus, si-

ve in mancationibus et in omnibus superius descriptis, medietate minor est;

чиат libepi hominis." Въ западной вергельдъ благороднаго l(k) зо-

лотыхъ солидовъ, свободнаго 5(), лита 25, Наконецъ въ восточной

вергельдъ благороднаго золотыхъ солида, свободнаго 531/в, лита 263/

Утюринговъ вергельдъ адалинга ИХ) солидовъ, свободнаго О. по баварской

правд•Ь вергельдъ свободнаго солидовъ, благороднаго 320, челов'Вка изъ

герцогскаго рода 640, самого герцога большихъ солидовъ, что равно 1440

малымъ. Ср. Lex Sal. Ы У, 11—3; XL1 1, З, 5, б, 7. Сар. У], 1. Septem саи-

sas уп, 7.

23. По поводу этого м•Ьста издавна высказывались самыя разнообраз-

ныя Лейбницъ (Scriptores тетит Brunsvicensiunr р. 78) пред-

полагаеть, что ruoda означаеть свободнаго челов•Вка и исправляетъ тексть

въ „Ruoda, quod dicitur apud Saxones, id est ingenuum det... sol.u Heineccius

(Antiquitates iuris Germanici II р. 9) изм%няеть ruoda въ ruoga (современное

Rtige) означающее штрафъ (pecunia multatitia) и предлагаетъ: „qui nobilem

occiderit, 1440 solidos componat, ruoga quod dicitur apud Saxones, si ingenuurn

120 solidos et in praemium Ш) solidos". Гримъ (Deutsche RechtsalterLhUmer р.

273) считаетъ, что пос.тћ словъ 1440 solidos componat пропущено „qui liberum

occiderit CCXL sol. componat" и слова .ruoda dicitur apud Saxones СХХ sol. et

in praemium СХХ sol." является 06McHeHieMb этого вергельда свободнаго. [10

его страннымъ однако является то обстоятельство. что BnocA'bJIcTBiH

о лить говорится duodecima parte minor quam nobilis, а не dimidia чиат li-

ber. Гаупъ (Recht und Verfassung der alten Sachsen р. 102) считаетъ, что

слово ruoda (латинское virga) есть техническое вергельда и что

старый вергельдъ свободнаго въ 1'2() солидовъ быль увеличень еще (praemi-

ит) на 120 солидовъ, такъ что смыслъ словъ ruoda dicitur apud Saxones СХХ

solidi et in praemium СХХ тоть, что вергельдъ свободнаго 240 солидовъ. Со-

всТмъ иное даетъ Рихтгофенъ. Онъ ссылается на то, что меже-

вая сажень (лат. virga, pertica) въ CakcoHiH, какъ и въ другихъ меЬстахт»

была длинной въ 10 футовъ, каждый въ 12 дюймовъ (лат. uncia). Такимъ об-

разомъ ruoda (межева.я сажень) могла обозначать вообще единицу, состоящую

изъ 120 меньшихъ частей. ЗдЬсь этой единицей является praemiurn въ 120

солидовъ. Бруннеръ (Deutsche Rechtsgeschichte р. 219 и 227, 14) не дава.я

слова „ruoda" толкуетљ praemium, какъ награду для того род-

ственника, который особенно много способствовалъ правонаруше-

Шрёдеръ (Lehrbuch der• deutschen Rechtsgeschichte 4-ое изд. 1W2 г. р. 80)

считаетъ возможнымъ понять praemium, какъ предварительный взносъ части

вергельда за примиренје, слова же ruoda dicitur apud Saxones solidi Ш) онъ

считаетъ за глоссу попавшую въ текстъ. П. Г. Виноградовъ (Zeitschr1ft f0r»

Rechtsgeschichte ХХШ р. 184) считаеть ruoda и praemium загадочными со-

ставными частями вергельда благороднаго, т. е. отказывается отљ всякаго

24. Гримъ (Deutsche Rechtsalterthiimer р. 404) считаетъ, что зд•Всь слово

enixa въ смыслгВ nupta, можеть быть въ quae ратеге desiit, но от-