190

В. В. АНИЧКОВЪ.

хранили однако типичный прип±въ; слышатся на Рейн%.

Самое содержанје и въ нихъ отражаеть только

ный куплетъ, но прип%въ, въ н%скољкихъ Bapiaa-

тахъ:

Fierrosen Blumelein

или

Fein Rosenbltimelein,

даеть право предподожить, что зд±сь мы имТемъ дюо съ бохЬе

устойчивой п±сенной Можетъ быть, и грубые комп-

лименты одного изъ этихъ BapiaaT0Bb отражають дНствитељно

прив%тственный мотивъ:

Dat Huhs, dat steht ор Muhre

Drenne wonne fette Buhre.

De (NN) es еп jode Мапп,

Gitt os wat е glwe Капп и т. д. 1).

(Домь стоить на ст%нахъ, въ немъ живутъ жирные мужики;

NN челов%къ, дайте намъ, что можете). «Жирные му-

жики» несомн±нно npoc.zaueHie хозяина и его зажиточности,

которое въ русскихъ п±сняхъ подобнаго рода будетъ занимать

центральное MtcT0. Намекь на подобное npoczaBxeHie мы вид{.ии

уже во Французскихъ trimouzettes.

Кь обряду даннаго типа примыкаютъ и сь-

п±сеньки о «Maierr0sslein» иди «Pfungstb10me» 2);

въ нихъ, повидимому отразилось нтчто врод± танца, исполняе-

маго фигурой схожей съ aPfngstl'0Mb.

Въ н±мецкомъ Bapiawrb этой п±сеньки од±той въ зелень ФИ-

гурк± говорять:

Maireesele, kehr di dreimal erum,

Loss de beschaie гит ип rum! 8)

1) Ат Urquet У, 8 18; ср. ErkBOhme, 1. с. Ш, 8. 150, 1262 и 1268.

2) Samlung von scbweizer-kuehreiben und Volksliedern АиВ. Ветп 1818,

в. 66—57; прив. у То bler'a и Erk•B0hme 1. с. III, и. 148—144.

3) Erk-B0hme, 1. с. 1239, Ш, в. ИЗ.