190
В. В. АНИЧКОВЪ.
хранили однако типичный прип±въ; слышатся на Рейн%.
Самое содержанје и въ нихъ отражаеть только
ный куплетъ, но прип%въ, въ н%скољкихъ Bapiaa-
тахъ:
Fierrosen Blumelein
или
Fein Rosenbltimelein,
даеть право предподожить, что зд±сь мы имТемъ дюо съ бохЬе
устойчивой п±сенной Можетъ быть, и грубые комп-
лименты одного изъ этихъ BapiaaT0Bb отражають дНствитељно
прив%тственный мотивъ:
Dat Huhs, dat steht ор Muhre
Drenne wonne fette Buhre.
De (NN) es еп jode Мапп,
Gitt os wat е glwe Капп и т. д. 1).
(Домь стоить на ст%нахъ, въ немъ живутъ жирные мужики;
NN челов%къ, дайте намъ, что можете). «Жирные му-
жики» несомн±нно npoc.zaueHie хозяина и его зажиточности,
которое въ русскихъ п±сняхъ подобнаго рода будетъ занимать
центральное MtcT0. Намекь на подобное npoczaBxeHie мы вид{.ии
уже во Французскихъ trimouzettes.
Кь обряду даннаго типа примыкаютъ и сь-
п±сеньки о «Maierr0sslein» иди «Pfungstb10me» 2);
въ нихъ, повидимому отразилось нтчто врод± танца, исполняе-
маго фигурой схожей съ aPfngstl'0Mb.
Въ н±мецкомъ Bapiawrb этой п±сеньки од±той въ зелень ФИ-
гурк± говорять:
Maireesele, kehr di dreimal erum,
Loss de beschaie гит ип rum! 8)
1) Ат Urquet У, 8 18; ср. ErkBOhme, 1. с. Ш, 8. 150, 1262 и 1268.
2) Samlung von scbweizer-kuehreiben und Volksliedern АиВ. Ветп 1818,
в. 66—57; прив. у То bler'a и Erk•B0hme 1. с. III, и. 148—144.
3) Erk-B0hme, 1. с. 1239, Ш, в. ИЗ.