— 144
Сар. П. Nun hast du mich
beweise vmb die drei патеп
пип beweise mich auch von
der gesch0pff des himmels
der erden vnd von den din•
деп die gott ап јпеп beschaf-
fen hat.
Сар. III. Wie heisst d' erst
Engel. М. Nathanahel.
Сар. IV. Wie ist der him-
mel geschafen. М. Den him-
mel heissent die b0cher Fir-
mamentum...
Сар. У. Wie vil seind der
himmel. М. Der himmel seind
drei...
Сар. VI. Wo ist das Para-
diss. М. Das Paradiess ist ztl
0sten.
Сар. VII. Nun sag mir von
dem teil das da heisset Asia
Der meister. Asia fahet ап da
die Sonn auffghet ап dem
Въ той же
у Simrock'a тевстъ:
по нашему вопросо-
бтв±ты 5—10. Ss. 378—379.
По нашей
тевстъ 11—20 вопросо-отй-
товъ Simrock'a, въ той ле
См. Ss. 379—382.
Тоть же самый тевстъ, во-
торый читаетса у Si т rock'a,
по вашей въ во-
просо-отв±тахъ 21—25 , въ
той же редавцЈи, за исвлюче-
HieMb конца, который у Сат-
merlander'a читается иначе,
приводимъ его тевстъ ниже.
Почти въ той же редакји
текстъ, читаемый у Si mrock'a,
вопр.-отв. 26—30; I)B3HoqTeHis
см. ниже.
Текстъ, съ нфвоторыми раз-
читаемый у Sim•
rock'a въ вопр.-отв±тахъ 31—
47. Ss. 383—386 (воир..отв.
34—37 опущены).
Редатя 48-го вопр. у
Cammerlander'a
— н±свольво
иная, срав. съ Simrock'0Mb.
А также вопр.-отв%ты 49,