— 144

Сар. П. Nun hast du mich

beweise vmb die drei патеп

пип beweise mich auch von

der gesch0pff des himmels

der erden vnd von den din•

деп die gott ап јпеп beschaf-

fen hat.

Сар. III. Wie heisst d' erst

Engel. М. Nathanahel.

Сар. IV. Wie ist der him-

mel geschafen. М. Den him-

mel heissent die b0cher Fir-

mamentum...

Сар. У. Wie vil seind der

himmel. М. Der himmel seind

drei...

Сар. VI. Wo ist das Para-

diss. М. Das Paradiess ist ztl

0sten.

Сар. VII. Nun sag mir von

dem teil das da heisset Asia

Der meister. Asia fahet ап da

die Sonn auffghet ап dem

Въ той же

у Simrock'a тевстъ:

по нашему вопросо-

бтв±ты 5—10. Ss. 378—379.

По нашей

тевстъ 11—20 вопросо-отй-

товъ Simrock'a, въ той ле

См. Ss. 379—382.

Тоть же самый тевстъ, во-

торый читаетса у Si т rock'a,

по вашей въ во-

просо-отв±тахъ 21—25 , въ

той же редавцЈи, за исвлюче-

HieMb конца, который у Сат-

merlander'a читается иначе,

приводимъ его тевстъ ниже.

Почти въ той же редакји

текстъ, читаемый у Si mrock'a,

вопр.-отв. 26—30; I)B3HoqTeHis

см. ниже.

Текстъ, съ нфвоторыми раз-

читаемый у Sim•

rock'a въ вопр.-отв±тахъ 31—

47. Ss. 383—386 (воир..отв.

34—37 опущены).

Редатя 48-го вопр. у

Cammerlander'a

— н±свольво

иная, срав. съ Simrock'0Mb.

А также вопр.-отв%ты 49,