— 116 —

63. Wie steht es ит das

Meer?—Das Меет verwandelt

seine Natur nach dem Mond:

so der Mond wachst, so geht

das Meer aus sieben Таде; so

er .abnimmt, so fallt es sieben

Таде.

64. Wovon kommt das?—

Im Meer sind grosse Berge

und gehen weite LOcher hinein:

so hebt sich ein Gewell in

dem Grund und treibt das

Meer weit 0ber das Gestade.

Dieser Streit ergeht in

Тадеп.

87. Nun sage mir von dem

Mond. — Der Mond ist der

kleinste unter den Planeten

und liuft der Erde zunichst;

darum richtet sich alle Welt

nach dem Mond.

88. Die himmlische Natur

ist so stark, dass sie die irdi-

sche 0berwindet. Auch ha-

be ich dir gesagt, dass

58. Повеждь ми о мори.—

Море из“ваетъ свое е сте-

ство по м±сяцу: егда убо

сице идет ъ

растет ъ,

вонь сед мь дне и; тол в-

во же и убывает ъ 1).

59. То ваво сие , отчего

ему бываетъ?—Въ мори суть

мнози и горы, въ них-

же есть м в 03 и свваж•

ни: сими свважнами отъ

божия области вТтрани

вода отъ дна погоняется д а.

дече чрез ъ стадию. Со-

противно идет ъ сед мь

д неи отъ бездвы*).

82. Пов±вдь ми о дун±.

Луна есть меншая планета

и течетъ нижайши встмь пла-

нить въ земли; того ради раз-

суждается по ней MiPb весь 3),

83. Пойждь ми, чесо радв

таво есть?—Небесное естество

есть толь вр±пво, еже з ем ю

ододТваетъ. Луна же то л с то-

1) Тоть же совершенно текстъ и въ сн. В—ва.

2) Тоть текстъ и въ сп. В—ва 48. сопротивно идет

в он ъ седиь дней отъ бездны. въ списхљ Тп-г-ва другая: и. дм.

рус. лит. , 1, стр. 53. Съ сп. Т—вв сходень Сол. сп. 1046.

8) Въ изд. П—ва: нижайшее всјхъ планетъ земли...,

исправлено по

сп. В--ва. Съ незначительными твже редакц1я и въ а

Тих—ва: Ит. рус. лит., 1, стр. 56. Съ сп. Т—вв тожествепъ зд•сь и

сп. 1046.