— 116 —
63. Wie steht es ит das
Meer?—Das Меет verwandelt
seine Natur nach dem Mond:
so der Mond wachst, so geht
das Meer aus sieben Таде; so
er .abnimmt, so fallt es sieben
Таде.
64. Wovon kommt das?—
Im Meer sind grosse Berge
und gehen weite LOcher hinein:
so hebt sich ein Gewell in
dem Grund und treibt das
Meer weit 0ber das Gestade.
Dieser Streit ergeht in
Тадеп.
87. Nun sage mir von dem
Mond. — Der Mond ist der
kleinste unter den Planeten
und liuft der Erde zunichst;
darum richtet sich alle Welt
nach dem Mond.
88. Die himmlische Natur
ist so stark, dass sie die irdi-
sche 0berwindet. Auch ha-
be ich dir gesagt, dass
58. Повеждь ми о мори.—
Море из“ваетъ свое е сте-
ство по м±сяцу: егда убо
сице идет ъ
растет ъ,
вонь сед мь дне и; тол в-
во же и убывает ъ 1).
59. То ваво сие , отчего
ему бываетъ?—Въ мори суть
мнози и горы, въ них-
же есть м в 03 и свваж•
ни: сими свважнами отъ
божия области вТтрани
вода отъ дна погоняется д а.
дече чрез ъ стадию. Со-
противно идет ъ сед мь
д неи отъ бездвы*).
82. Пов±вдь ми о дун±.
Луна есть меншая планета
и течетъ нижайши встмь пла-
нить въ земли; того ради раз-
суждается по ней MiPb весь 3),
83. Пойждь ми, чесо радв
таво есть?—Небесное естество
есть толь вр±пво, еже з ем ю
ододТваетъ. Луна же то л с то-
1) Тоть же совершенно текстъ и въ сн. В—ва.
2) Тоть текстъ и въ сп. В—ва 48. сопротивно идет
в он ъ седиь дней отъ бездны. въ списхљ Тп-г-ва другая: и. дм.
рус. лит. , 1, стр. 53. Съ сп. Т—вв сходень Сол. сп. 1046.
8) Въ изд. П—ва: нижайшее всјхъ планетъ земли...,
исправлено по
сп. В--ва. Съ незначительными твже редакц1я и въ а
Тих—ва: Ит. рус. лит., 1, стр. 56. Съ сп. Т—вв тожествепъ зд•сь и
сп. 1046.