320

жой навывается увин полоса земли: вавъ на ней моии пой-

статьи два Межа мем рознь (это во-первыхъ) и нужно

справитьса у Помяловсваго или Модестова, вавъ велика были

шириной межи у Римланъ. Но $ло въ томъ, что Ать надоб-

ности понимать слова: „на меж'Ь" буквально. Гоярять же въ

Москв•Ь: „храмъ на ШелепиВ". Рецензенть думаеть, что а

потому тавъ выразился, что не справили въ левсивон%, что

значить сово Markt, значащеес.а у Панила. Напротивъ, это зна-

чить только то, что на этоть разъ я вовсе не справляли съ

Панилемъ (а пользовалса самимъ нначе, разум±етса,

справился бы въ лексикой о слова Markt, если бы

не внадъ, что оно значить. Мудрое правидо, которое схЬдуеть

напомнить при этомъ случагЬ не мн'ь, а рецензенту, содержитса

въ 9-й запойди закона

16. На стр. 340 своего а указываю на то, что

у Кипртна есть изъ влассаческихъ язычесвихъ

авторовъ, и привожу повторенное имъ Гигеса о жей

Кандавда, записанное у Геродота. Въ прп"ч. 296 я указываю

въ вавомъ том% и на вавой страниц•Ь значится это 113vhqeHie

Гигеса въ руссвомъ , llo этому поводу ре-

цензенть говорить удивительныя вещи: „несомн%нно,

что въ кавомъ-либо иноструномъ есть при-

wbIIBHie изъ Геродота, но въ Еавомъ авторъ не сва-

зале. Зачвмъ тутъ рВчь объ иностранномъ kBnpiaHa

съ изъ Геродота? Н привожу самыя слова Ге-

родота, указываю гдгђ именно эти слова у Геродота значатся,

а рецензенту мерещится иностранное По-

чему саиъ я не мољ взять фразу о жен'Ь Кандавла прямо изъ

Геродота? Если предположить, что я незнаю гречесваго языва,

то Адъ Геродотъ существуетъ и въ русскихъ переводахъ, пред-

шествовавшихъ недавнему переводу Мищенки. Рецензентъ не

знаеть, что Геродота, и именно первую внигу его въ

которой содержатся слова Гигеса, читаютъ въ подлиннив'Ь еще

въ на классђ греческаго языка, что, слЫоватедьно,

знать и въ потребномъ случаТ вспомнить слова Гигеса вовсе

не трудно. Есть ли гдеь въ иностранныхъ kHnpiaaa

это словъ съ словами Геродота, а пре-

доставляю изсМдовать моему рецензенту.

16. Въ прим. 67 я указываю, между прочимъ, на сви-

хЬтедьство въ мысли, что „еще не

было оставлено правило, до воторому всеЬ дни считались ода-

что „тамъ, гдеЬ обстоятельства были благо-

наново святыми