318
тую названное не для довазательства одной ивой-
либа мысли, а вавъ въ воторомъ находитса вздо-
zeHie ВС'Ьхъ результатовъ новМшихъ объ ИпполитЬ,
съ собственныхъ автора, им%ю•
щихъ всю научную видно уже изъ того, что а цитую
всю главу трактующую объ Ипподитб, цЬыа 60
страницъ (72—132), а не то лишь его М'Ьсто, идетъ Р'Ьчь
о полемикгђ Ипполита съ Зефериномъ и Каллистомъ. Но если
бы даже я цитовиъ это единственно для доказа-
тельства той мысли, что значительная, кавъ сказано у меня
часть Ипполита посвящена упомянутой
полемивгь, разй это было бы неправда? Развђ главы
1 вниги и одна глава Х-й философуменовъ, въ воторыхъ
разсвазывается о помянутой полемиМ, не составляеть „ зна-
чительной части“ Ипполита? Заавдяа, что я утверж-
даю въ этихъ словахъ „абсурдъ", рец-тъ дла
своего не находить ничего лучшаго схЬлать, вавъ пе-
реиначить мои слова: а говорю о знач итедьной части сочи-
Ипполита, а рецензентъ заавляетъ, будто я утверждаю,
что „phb о Зеферин'Ь и КаллистВ идетъ въ большей части“
Ипполита. Значительная часть и большая часть
развгь одно и то же? Читаль ли я философумены, имеЬю ли осно-
gaHie хвалиться, что, составляя свое работадъ по
первоисточвивамъ, я предоставляю рецензенту думать вакъ ему
угодно, ни для такого, ни для иного prbu:eHia этого у
него нјть данныхъ. Фраза подстрочнаго рецензента:
„мы не сомн'ђваемся, что г. Барсовъ не изучалъ ни одного пи-
сатела по Миню, но что онъ много вТровадъ въ Миневу
въ этомъ мы у“рены", лишена смысла, это ваваа-
то неприличная понимающи слово „йроватьИ въ
новЫшемъ, хлыстовскомъ потому и от“чать на нее
я не ушью. „ Быть ув%реннымъ" рецензенть можеть въ чемъ
ему угодно, но чтобы д%лать •raRiH печатно, нужно
имТть доказательства.
12. Мои слова о (стр. 311
книги): „онъ выражаетъ что ему трудно бес%до-
вать съ своей паствой, съ членами одной и той же цервви,
даже чрезъ , рецензенть называетъ нескладицей (хота
смыслъ ихъ совершенно понатенъ виному грамотному) и на-
ходя, что она произошла отъ того, что мысль а вы-
ратаю своими словами, приводить яко бы подлинныя слова
И что же? Въ нихъ содержитса буквально то же, что