310

въ виду и на навой страниц% вначати въ нихъ цитуемыа

Мста. Но Адъ и безъ этихъ даже простой читатель,

не въ ученой по моимъ цитатамъ легко

найдетъ что нужно: въ любой возьметъ то

того иди другого цитуемаго мною автора, навое въ ней есть,

и въ немъ отыщетъ цатуемое а

ную главу иди отдВлъ. МТсто и годъ цитуемаго сочи-

при обыкновенно указываютса тогда, вогда

было н%сводьво и когда изъ НТСЕОДЬВИХЪ

изданШ въ одномъ лишь, бывшемъ подъ руками автора, есть

то, что онъ цитуетъ. Если простому читателю незнакомы вовсе

ни ни Андрей и т. д., то, руководясь

моей цитатой, онъ возьметъ любой справочный словарь—старый

Bergier, или понойе—Боста, или извђстный Словарь Герцога,

а то обратится въ Миню, въ пролегоменахъ и въ monitum

найдетъ подробныя о важдомъ авторев передъ переч-

немъ его Но рецензенту кажется, что эта мнимая

неполнота произошла отъ того, что авторъ списалъ эти

цитаты у Панила, и овь по этому случаю щедро расточаеть

самую ядвительвую по адресу автора. Спрашивается на

вавомъ онъ тавъ думаетъ? В'ђдь одно тождество ци-

тать для такого недостаточно,—въ томъ же вихЬ

эти цитаты находятся и во многихъ другихъ въ

воторыхъ говорится о томъ же, и вовсе не потому, что

списывали у Паниля, а потому, что это сходство неизб'ђжно

при тождеств•ђ цитуемаго всгђми ими одного и того же м±ста.

Особенно зло гдумитса рецензенть по поводу цитаты „Gratia-

nus. dist. 61, с. 8“. Самъ онъ не знаетъ и мН приписываеть

He8HaHie того, что изв±стно каждому, слушавшему вурсъ ва-

нониви: вто быль Знаменитый канонистъ Запада

(t 1161 г.), авторъ несогласныхъ между собою ва-

ноновъ" (concordia сапопит discordantium), вз ней

одинъ изъ главныхъ руководителей.

З) „Натъ (?) авторъ, говорить рецензентъ, взялъ на себа

столь важную что не удивительно, если его цитаты

сйпы и- хромы: овь поставидъ своею Ц'Ьдью не просто напи-

сать ученую книгу, а реЬшить одну изъ задачъ".

Тавъ говорить рецензентъ, а въ дополняетъ: „изв%стно,

что Гамбеттђ, въ рувахъ вотораго сосредоточены были судьбы

французской республики, невогда было торговать съ отцемъ въ

винной лавочку. Займъ въ другомъ прибавляеть:

„ чтобы читатель не подумалъ, что мы мистифируемъ его, при-