315

Hiaxs „ TepTYddiaHb упоминаеть о томъ, что мученики нетолько

изъ предстоятелей, но и изъ мадо-образованныхъ и низшихъ

членовъ общества обращали свои въ

совершенн%йшимъ борцамъ". Я думаю, что лучше передать

смыслъ р%чи TepTYJiaHa невозможно. Подобнымъ образомъ

стр. 149, совершенно согласно смыслу вышеуказанныхъ словъ

я зайчаю, что малообразованные (idiotae et super-

vacui) члены цервви обладали правомъ преподавать

ywhUWHia по поводу (т.-е. въ рвчахъ, произносив-

шихса при этомъ) мученивовъ, ибо это именно могуть озна-

чать слова: de ipso populo dictata suggesta profuerint, что подтверж-

дается вполнеЬ данными, содержащимися въ автахъ мученичес-

вихъ, не говоря уже объ изйстномъ сви$тельстй 1устина и

того же проповВди за

Признаемся, это ни съ Ч'ђмъ несообразно и ни ва что не по-

хоже" замгвчаетъ, иослгЬ своей джи, рецензентъ. По моему ни

на что не похоже говорить: „по справвгћ съ подлиннивомъ

нивогда не видавъ подлинника въ глаза; рецензевтъ просто пе-

рефразировадъ на свой дадъ мои слова о свихътедьств% Тер-

и—всвазилъ это свид'Ьтельство.

7. На стр. 151 у меня приведены слова „самъ

вародъ имтетъ власть избирсть въ священниви и низлагать

недостойныхъ". Кавъ видитъ читатель, здВсь рНь идетъ о сва-

щеннивахъ. Рецензентъ находить, что я приписываю Ки-

анархическое народа въ епис-

коповъ. „MipaHe, говорить у меня, по сви$тельству рецен-

зента, низлагайте еписвоповъ 1). Едва ли нужно

быть глубовимъ ученымъ, ораторствуетъ рецензентъ даме, чтобы

сразу же понять, что ничего подобнаго нфтъ и не можетъ быть

у Совершенно Арно. Прибавлю, что ничего по-

добваго Н'ђтъ и не могло быть и у мена; даже больше: ни у

меня, ни у КиакЈана н±тъ ређчи и о священни-

вовъ. У kanpiaHa и у меня говорится объ священ-

нивовъ и о прай народа принимать или низлагать предла-

гаемыхъ въ вандидатовъ на священство, а не свя-

щеннивовъ. Правильн%е было бы, пожалуй, вмгЬсто „низлагать

свазать: отвергать:

переводомъ воторой

словомъ низлагать

1) Прав. Обозр., стр.

слово recusandi трудами

а на этоть разъ пользоился, передано

дмствительно не совс%мъ точно; но во

551.