— 283
дять иногда въ существенныхъ иунктахъ 1); того, при
неисправности единственнаго греческаго списка и отдаленности
оригинала слав. перевода отъ первопачвльнаго текста нельзя не
принимать въ расчетъ и элементъ чистой случайности въ совпаде-
А если обратимъ дите на то, что въ c06paHiH
правиль никавихъ р±швтельно точевъ съ синтаг-
мой П М. не замгЬчается, придется заняться поисками въ другомъ
Прежде всего. выд±лимъ с.йды автовъ Ни—
кейсњаго П соб.: изъ rbaHiH I взяты AeaHacia кь Руфи-
HiaHY, Кирилла въ Максиму и въ 2). Отсюда слеЬдуеть,
что въ сборника МУ тт., послужившей основой д.и
разбираемой синтагмы, AeaHacia въ могло и
не быть. кань Н'Ьтъ въ посйдней КП. церкви въ MapTHpio
AHTiox. Завит, 3auaBia и тексть правиль Апостольскихъ 6 всел.
собб.. вйхъ пом%стныхъ собб. и остальныхъ отеческихъ,
ныторыхъ въ совпадаютљ съ охарактеризо-
ванными уже выше дла УП Вва, а въ то же время дла
Мора Нив. II совершенно оригинально: это обстоятель-
ство прямо заставляеть относить основную кь VII в•Ьку.
Изъ изйстныхъ намъ теперь видовъ сборвика XlV тип. VII в.
наиболЪе подходящимъ кажется тоть изводъ синтагмы ред., воторый
понвидся пос.й Трулльсв. собора и быль из“стенъ тавже пос.тћ
VII соб., тавъ вакъ именно въ немъ Н'Ьтъ ни AeaBacia
нь Руфин., ни въ во и его нельзя все-таки признать
вой синтагмы Ш ред. потому, что 1) разница въ ссылкахъ XIV
тип. на правв. и въ самомъ текстЬ главъ очень существенна 3).
1) Болве мелк[е (по съ уже отм•вченными на стр. 263) случаи
aaMBBie тит. ХШ отсутствуетъ въ VE, во есть въ Vallic.; въ тит.
VII 3 V IIi:eu хауЬу (Е: Пггеокх пни) гг), ValliC. хзр. а•; въ тит.
УШ 5 добавл VaHie. еще ссылку ва Трулльск. 17, въ тит. УШ 10—Кареаг. б;
въ тнт. [Х 6—Кар. 18, Ю, въ тит. IX 11—Апост. В, 24, 70.
Е) О сввд•Втельетвуетъ ясно полное совпадев:е текста въ
синтагм% съ на смор•В (Coll. Reg. XIX 81—85) п отчасти даже
порядка ихъ.
з) Сравнивая въ точностя VE съ Patm. 172, находимъ пр-
тввъ VE въ сд•вдующихъ главахъ: 23—Трулльск. 12; 26—Трулльск. 17, 18, 20,