О и литературной старинной пов±сти

русской

„СТЕФАНИТЪ И ИХНИЛАТЪ“.

« Стефанитъ и 11хнилатъ» прпнадлежптъ кт, числу т%хъ

литературныхъ древней письменности нашей, ко-

торыя, проникая кь намъ съ азЈатскаго востока, подвергались

на своемъ длинномъ пути многообразнымъ п мало

по малу настолько видопзуВнилпсь п акклиматизировались

на чуждой для себя почв•ь, что отыскать въ нихъ слТ;ды

первоначальнаго псточнпка возможнымъ лишь при

посредствть цТ;.лаго ряда научныхъ пзс:тЬдоватйй. Такъ, благо-

даря трудамъ Гю5 1), Сильвестра де Саск 2), Loiseleur-Deslong-

champs 3) и особенно Бенфея 4), мы знаемъ теперь, что общимъ

1) Trait6 de l'origine des Fables, Paris, 1670.

2) Calilah et Dimnah ои Fables de Bidpai еп arabe, pr6c6-

(16es d'un m6moire sur l'origine de се livre, Paris, 1816.

3) Essai sur les fables indiennes et sur leur introduction еп

Europe, par Loiseleur Deslongchamp.s, Paris, 1838.

4) Pantschatantra. Ftmf Bncher indischer Fabeln, Marchen

und Erzahlungen. Aus (lan Sanskrit uebers. mit Einleitung und

1859.

АптетКипдеп У. Th. Benfey. 2 Thle. Leipzig.

kalilag und Damnag. Alte syrische Uebersetzung des indi-

1