— 12 —

haili (Св%тило Канопа) 19),

которая составлена Али-бекъ-Гус-

сейнъ Ваезомъ по эмира Согейли, признавшаго

текстъ Насръ-Лллаха устаргђвшимъ и переполпепнымъ араб-

скими Такимъ образомъ это скор'Ве передгВлка, 60-

Л'ђе или мешђе близкая кь тексту Насръ-Аллаха, Ч'Ьмъ пере-

водъ его.

О персидскомъ текстЬ Гуссейнъ Ваеза даетъ пе-

рехђлка четырехъ главъ Anwar-i Suhaili, находящаяся во фран-

цузскомъ переводгЬ David Sahid d'Ispahan 20). Дал±е въ 1593

19) этого перевода имтВется множество. Вотт, главнј;й-

Anwari Soheily, ап elegant paraphrase

изъ иихъ:

of the Fables of Pilpay in classical persian, by Husseyn Vaiz

kwshefy and published by Moolwy Husseyn Му апа capt. Char-

les Stewart. Calcutta. 1804. Тоже ibid. въ 1805, 1813, 1816,

1824, 1844, 1847. Два Бомбайскихъ 1828 г.; Мад-

расское— 1816 г. и Тегданское Anvar-i Suhaili, от Lights of

Canopus, being the persian version of Bidpai, by Hussein Vaiz

kashif. Edited by Lieut. Col. 1. W. 1. ()useley, prof. of arabic

and persian at the East India College. Halleybury. Hertfort.

BM'hc'l”h съ переводомъ: В Ь

первая книга Anvar-i Suhaili, edited by the Rev. Н. б. 1{еепе.

Hertfort. 1837. Съ дословнымъ переводомъ.—ЗатВмъ: the Anvir-i

Suheili, от the lights of Canopus, being the Persian Version the

Fables of Pilpay; от the book «kalilah and Damnah», rendered into

English by Hussein Vj'Iz U'l-kishify, litteraly translated into

prose and verse by Edward Eastwick. Hertfort. 1854.

Persian fables from the Anwary Soheily of Hussein Vaiz

kashify, with ап yocabulary. Prepared and arranged by Ios.

Mich., professor of Е. 1. College. London. 1827.

20) Livre des lunNres ои la conduite des roys, compos6 par le

sage Pilpay Indien, traduit еп franqais рат David Sahid d'Is-

pahan. 1644.