— 12 —
haili (Св%тило Канопа) 19),
которая составлена Али-бекъ-Гус-
сейнъ Ваезомъ по эмира Согейли, признавшаго
текстъ Насръ-Лллаха устаргђвшимъ и переполпепнымъ араб-
скими Такимъ образомъ это скор'Ве передгВлка, 60-
Л'ђе или мешђе близкая кь тексту Насръ-Аллаха, Ч'Ьмъ пере-
водъ его.
О персидскомъ текстЬ Гуссейнъ Ваеза даетъ пе-
рехђлка четырехъ главъ Anwar-i Suhaili, находящаяся во фран-
цузскомъ переводгЬ David Sahid d'Ispahan 20). Дал±е въ 1593
19) этого перевода имтВется множество. Вотт, главнј;й-
Anwari Soheily, ап elegant paraphrase
изъ иихъ:
of the Fables of Pilpay in classical persian, by Husseyn Vaiz
kwshefy and published by Moolwy Husseyn Му апа capt. Char-
les Stewart. Calcutta. 1804. Тоже ibid. въ 1805, 1813, 1816,
1824, 1844, 1847. Два Бомбайскихъ 1828 г.; Мад-
расское— 1816 г. и Тегданское Anvar-i Suhaili, от Lights of
Canopus, being the persian version of Bidpai, by Hussein Vaiz
kashif. Edited by Lieut. Col. 1. W. 1. ()useley, prof. of arabic
and persian at the East India College. Halleybury. Hertfort.
BM'hc'l”h съ переводомъ: В Ь
первая книга Anvar-i Suhaili, edited by the Rev. Н. б. 1{еепе.
Hertfort. 1837. Съ дословнымъ переводомъ.—ЗатВмъ: the Anvir-i
Suheili, от the lights of Canopus, being the Persian Version the
Fables of Pilpay; от the book «kalilah and Damnah», rendered into
English by Hussein Vj'Iz U'l-kishify, litteraly translated into
prose and verse by Edward Eastwick. Hertfort. 1854.
Persian fables from the Anwary Soheily of Hussein Vaiz
kashify, with ап yocabulary. Prepared and arranged by Ios.
Mich., professor of Е. 1. College. London. 1827.
20) Livre des lunNres ои la conduite des roys, compos6 par le
sage Pilpay Indien, traduit еп franqais рат David Sahid d'Is-
pahan. 1644.