214

ПРИЛОЖЕНIЯ.

choses. П est confdent, purvoyeur et nouvelliste. Је crois que

la des trois commissions est la moins lucrative, car tout

се qu'on у дадпе est d'user beaucoup de souliers.

SCENE

CANON, SANS-CAISSE.

SANS-CAISSE. Је vous salue, monsieur Сапоп. Quelle afaire

importante vous fait quitter vos Mais vous venez ici

fort propos; toute la maison dit que поив allons bient0t avoir

ип mariage; et quand il s'agit de c616brer quelque f6te, monsieur

Сапоп у јоие ип r61e fort important.

CANON. Grand merci роит la bonne nouvelle que vous

m'apprenez; c'est mademoiselle Sans-Souci qui va pren-

dre ип mari.

SANS-CAISSE. Quelle p6n6tration sin—re! r6ellement

vous m'6tonnez; il п'у а que deux femmes dans la та— Типе

est mari6e, l'aute пе l'est рад, et c'est pr6cis6ment de la

que vous parlez.

САНОМ. Је crois, еп v6rit6, messieurs, que vous vous 6tes

tous donn6 le mot pour те persiffer; si је pouvois parler та-

dame, је пе resterois рад ипе minute dans la maison.

SANS-CAISBE. Mais се qui vous reste faire n'est рад се

que је vous envie le plus, car j'aime encore mieux ёћ•е plai-

sant6 que grond6. Vos canons n'ont jamais fait tant de bruit, que

madame еп а fait avec moi tant0t, lorsque је lui ai pr6sentb топ

m6moire.

CANON. Је parie qu'elle vous а dit que tout у 6toit cher.

SANB-Caisse. Mais savez-vous bien, monsieur Сапоп, que

vous m'6tonnez; vous devinez les choses avant qu'on пе vous les

dise. Роит пе ри pourtant vous parofte tout-i-fait sot, et vous

faire voir que j'ai aussi ип certain tact, је даде, топ tour,