214
ПРИЛОЖЕНIЯ.
choses. П est confdent, purvoyeur et nouvelliste. Је crois que
la des trois commissions est la moins lucrative, car tout
се qu'on у дадпе est d'user beaucoup de souliers.
SCENE
CANON, SANS-CAISSE.
SANS-CAISSE. Је vous salue, monsieur Сапоп. Quelle afaire
importante vous fait quitter vos Mais vous venez ici
fort propos; toute la maison dit que поив allons bient0t avoir
ип mariage; et quand il s'agit de c616brer quelque f6te, monsieur
Сапоп у јоие ип r61e fort important.
CANON. Grand merci роит la bonne nouvelle que vous
m'apprenez; c'est mademoiselle Sans-Souci qui va pren-
dre ип mari.
SANS-CAISSE. Quelle p6n6tration sin—re! r6ellement
vous m'6tonnez; il п'у а que deux femmes dans la та— Типе
est mari6e, l'aute пе l'est рад, et c'est pr6cis6ment de la
que vous parlez.
САНОМ. Је crois, еп v6rit6, messieurs, que vous vous 6tes
tous donn6 le mot pour те persiffer; si је pouvois parler та-
dame, је пе resterois рад ипе minute dans la maison.
SANS-CAISBE. Mais се qui vous reste faire n'est рад се
que је vous envie le plus, car j'aime encore mieux ёћ•е plai-
sant6 que grond6. Vos canons n'ont jamais fait tant de bruit, que
madame еп а fait avec moi tant0t, lorsque је lui ai pr6sentb топ
m6moire.
CANON. Је parie qu'elle vous а dit que tout у 6toit cher.
SANB-Caisse. Mais savez-vous bien, monsieur Сапоп, que
vous m'6tonnez; vous devinez les choses avant qu'on пе vous les
dise. Роит пе ри pourtant vous parofte tout-i-fait sot, et vous
faire voir que j'ai aussi ип certain tact, је даде, топ tour,