22 —
Первый—пиры „такбир'а“20); (второй) —пцры промысла,
(TpeTih) Пировъ четыре:
первый—Адамъ, „чистота БожВ1”; второй—Ной, „пророкъ
„дру:љ четвертый— Му-
хаммедъ избранный, да благословить его Богъ и прив±т.
ствуетъ. ти пи ы п опзносятъ „такбп ъ“. Итакъ, имена
этихъ четырехъ пророковъ перечислены то же еще че-
тыре пира? Первый—святой Абу-Бекръ22) правдивый,
второй— святой Омаръ, Османъ, четвертый
—святой Али возлюбленный. Кто же еще четверо пировъ
„муршидовъс? Первые имамъ Хасане 3) п имамъ Хусейнъ,
(затвмъ) Ходжа Мухаммедъ Такы2') и святой Салманъ
Фарисъ25). Затвмъ, каждый, кто будетъ заниматься реме-
сломъ цырюльниковъ, избавится отъ вс±хъ Свя-
тыхъ B0>kinxb (старцевъ) было триста тридцать челов±къ,
посл± всВхъ (сл•Ьдовалъ) шейхъ Оттаръ25)—святой, онъ
быль посл±дпимъ Богъ вав±щалъ ремесло
цырюльниковъ Адаму, мпръ ему; Адамъ, миръ ему, завь-
щалъ Сифу27), пророку зат•Ьмъ, святому Аврааму
и, передавая (такъ), они сообщилп Мухаммеду, любимцу Бога;
а „его свят±йшество 28), заповеЬдавъ святому Салману,
даль (ему) „такбиръС и отпустилъ (его). Отъ этихъ (же)
перешло всеЬмъ мастерамъ. ( Всего) было 600.000
ковъ „муршидовъ“. Въ ремесл± цырюльнико[
сущест У
еть дв%надцать обязательныхъ Да и сбл-
нятъ (ихъ)! Первое—да совершать 0M0BeHie и творятъ
молитву съ общиной; второе—да будутъ собес±двиками
Ыремящихся кь наукВ; четвертое * ) — да содержать чисто
лавку; пятое—пусть содержать чистымп инструменты;
шестое—да будуљ любезны съ пос±тителями; седьмое
пусть заэкигаютъ пирамъ СВ'ЬТПЛЬНйКй ночью въ среду
или пятницу29), восьмое—пусть не смотрять „дурнымъ
глазомъц на каждаго кто заставляетъ брить [себ•Ь] волосы;
девятое—да пожертвуютъ половину дневной выручки на
милостыню• десятое - да будутъ довольны людьми, мало
давшими (за бритье); одивадцатое—да будутъ тершЬливы-
ми и справедливыми; дв%надцатое —да будутъ милосерд-
ными. Такъ пусть исполняютъ это! О ремесленники заня-
Tie ремесломъ цырюльниковъ, (равно) ь фара'у“, „сувнат'у"
„ваджиб'у' и „мустахаб'уц. Цеху цырюльниковъ запреще-
ны пять поступковъ: первое—пусть не сидятъ въ лавк±
Фаъ и не творять въ одиночеств±;
второе—пусть не потребляютъ вина, бузы и табака; третье
—пусть не совершаютъ содомитства, и
э) TpriA цунктъ вропущевъ въ текстЬ.