19

его въ илнъ, то подобнымъ $icTBieIb онъ охраняетъ себя самого,

своихъ малолМнихъ дФ,теИ и имущество, находящееся въ его ру-

кахъ Еси-же д1;ти его быди взяты въ пшЬнъ, а иумство

захвачено и отправлено въ дар- уль- ислямъ, то принятје ислама

сохраняетъ ему личную свободу 1 жизнь. »

«Имущество отданное на coxpaHeHie мусульманину или

зимми, остается во владгМйи принявшаго исламъ; отданное.же хар-

поступаеть въ фей • й). Подобнымъ-же образоиъ, если невгьр-

ный приметь исламъ и не перейдетъ кь мусульманамъ, то все

имущество его въ дар-уль-харл, за искдюченјемъ малолинихъ

дгвтей, поступаетъ въ фей. джи неЈ'Ьрнаго,

его жена съ плодомъ, движимое и недвижимое имущество, рабъ,

въ и невольница съ плодомъ поступаю“

вгК фей.»

«Врагљ, въ дар-удь-ислямъ безъ амана и взятый

въ пдћнъ, принадлежитъ со встВмъ своимъ имуществомт.

(фей), будетъ-ли онъ взять прежде ислама или пос,Л.

Мухаммедъ и Абу-Юсуфъ, ученики Абу-Ханифэ, говорятъ, что

подобное лице Олается - собственностью захватившаго его въ

плећнъ * ' *

отдВлъ ВТОРОЙ.

Сюда Относятся H,aaozeHiH на полж-

денныхъ хараджа и джизье, равно какъ пошлинъ, взимаемыхъ съ

купцовъ зимми и харби.

т) Имамы Маликъ, Ша.еи и Ахмедъ согласны въ томъ, что есаи харби

приметь исламъ прежде чвиъ попадется въ плгпнъ, то онъ сохраняетљ какъ

свою жизнь и свободу, такъ неприкосновенность имущества, хотя-бы оно

находилось въ дар-уль-харбв. (Мизанъ).

• • ) Подъ словомъ Фей разуивются всгћ доходы мусудьианскаго об-

щества, взимаемые съ нев•врныхъ, по 0hcTBih.

Сюда принадлежать: хараджъ, подати съ чужеземныхъ купцовъ, имущества

невзрныхъ умершихъ, неоставившихъ насл\дниковъ и т. п. Доходы эти идугъ

на общественнын потребности мусульманскаго общества, какъ-то:

войска, едужащихъ, постройку общественныхъ и т. п.

Маликъ, Шмеи и Ахмедъ запрещаютъ IIZtHeHie враговъ, явившихся

въ дар-удь-ислямъ; Маликъ постановилъ, что подобнын лица доставияются въ

езопаное Осто, откуда прибыли. (Мазанъ).