19
его въ илнъ, то подобнымъ $icTBieIb онъ охраняетъ себя самого,
своихъ малолМнихъ дФ,теИ и имущество, находящееся въ его ру-
кахъ Еси-же д1;ти его быди взяты въ пшЬнъ, а иумство
захвачено и отправлено въ дар- уль- ислямъ, то принятје ислама
сохраняетъ ему личную свободу 1 жизнь. »
«Имущество отданное на coxpaHeHie мусульманину или
зимми, остается во владгМйи принявшаго исламъ; отданное.же хар-
поступаеть въ фей • й). Подобнымъ-же образоиъ, если невгьр-
ный приметь исламъ и не перейдетъ кь мусульманамъ, то все
имущество его въ дар-уль-харл, за искдюченјемъ малолинихъ
дгвтей, поступаетъ въ фей. джи неЈ'Ьрнаго,
его жена съ плодомъ, движимое и недвижимое имущество, рабъ,
въ и невольница съ плодомъ поступаю“
вгК фей.»
«Врагљ, въ дар-удь-ислямъ безъ амана и взятый
въ пдћнъ, принадлежитъ со встВмъ своимъ имуществомт.
(фей), будетъ-ли онъ взять прежде ислама или пос,Л.
Мухаммедъ и Абу-Юсуфъ, ученики Абу-Ханифэ, говорятъ, что
подобное лице Олается - собственностью захватившаго его въ
плећнъ * ' *
отдВлъ ВТОРОЙ.
Сюда Относятся H,aaozeHiH на полж-
денныхъ хараджа и джизье, равно какъ пошлинъ, взимаемыхъ съ
купцовъ зимми и харби.
т) Имамы Маликъ, Ша.еи и Ахмедъ согласны въ томъ, что есаи харби
приметь исламъ прежде чвиъ попадется въ плгпнъ, то онъ сохраняетљ какъ
свою жизнь и свободу, такъ неприкосновенность имущества, хотя-бы оно
находилось въ дар-уль-харбв. (Мизанъ).
• • ) Подъ словомъ Фей разуивются всгћ доходы мусудьианскаго об-
щества, взимаемые съ нев•врныхъ, по 0hcTBih.
Сюда принадлежать: хараджъ, подати съ чужеземныхъ купцовъ, имущества
невзрныхъ умершихъ, неоставившихъ насл\дниковъ и т. п. Доходы эти идугъ
на общественнын потребности мусульманскаго общества, какъ-то:
войска, едужащихъ, постройку общественныхъ и т. п.
Маликъ, Шмеи и Ахмедъ запрещаютъ IIZtHeHie враговъ, явившихся
въ дар-удь-ислямъ; Маликъ постановилъ, что подобнын лица доставияются въ
езопаное Осто, откуда прибыли. (Мазанъ).