— 73 —
язычнымъ; какъ трудно предположить, чтобы и самъ равно-
не извлекъ изъ нея всего. что было
необходимо для усп%шиаго pacnpoc•rpaHeHiH
•Њмъ была богата уже Bo.wapia и чего или вовсе не
быао на Русской земхЬ, или что обращалось въ весьма огра-
ниченномъ количеств•Ь. Не на Греческомъ же язьињ слушалъ
святую службу еще мен•Ье его подданные; да не-
много и духовныхъ можно было изъ природныхъ Гре-
коуь, которые бы знали языкъ и которымъ тЬмъ
менте могъ бы давать Дљтей нарочитое чади на
ученн книжное 189. И ни одинъ списокъ л•Ьтооисей, ни другой
какой либо письменный памятникъ, не дьаеть никакого на-
мека на Греческое у насъ напротивъ, открытыя
и открываемыя рукописи, Болгарской ре-
дакцП4. переписанныя на Руси, съ отт%нками Русскаго
своею восходящею почти кь Х в4;ку, кь
в•Ьку св. B&NMipa, служатъ неопровержимымъ свиднель-
ствомъ, что Христово, съ первыхъ дней его
въ нашемъ отечеств•Ь, облеклось въ Славянское, родное ему
слово. Нельзя забыть- при этоиъ и свид%тельства издателей
Острожской (1581 г.), что имъ доставлень быль изъ
Москвы, отъ царя Иоанна Васильевича, список-ь временъ
190;
и ато очень естественно, потому что задолго
еще до него въ быль уже готовь полный перевода,
191 .
Св.
. имъ то и воспользовался Да и
мудрая Ольга, которой бради въ и самъ
князь, и его подданные, могла указать своему внуку только на
Славянское потому что Греческаго языка она не
понимала, сколько можно судить по находившимся у ней двумъ
переыдчикамъ во время npieM0Bb еп въ Константинопо.тЬ 192.
189. Лаврент., 51.
190. Предис•. кь Остр. Евавг. t843, стр. п.
191. 1оан. Экз. Бои. КаааИдовича. 1824, стр. 129.
192. Const. Porph. Пе cerim. Н, 597. А между ттмъ, по словамъ того же
Багрянородваго, она свопо священника, которымъ и npitza.•a изъ Нева
въ Царьградъ: всно, что Григокйй наставаа•ъ въ истинахъ npawea•ia ва по-
вятномъ, ныовате•ьно Славяаскоиъ языкЬ. Да и самџ греки ааботинсь о в»