ЗВАЧЕШВ ВЪ ИАВАТПЪ тдсгвА У спвявъ. 89

Но по• тот, пыталась

Мрасывала обычаи ври брМ, оетвия пос*д-

все Ьљшею чедов•Ьчностью и чиегою и

новые термины д.ия брака заимствовались уже отъ новыхъ Шы-

чаегь. Кь нимъ c.rbven отвести ст. слав. обржченме, вь

смыс.й испрашивавья нев%ы, «муда обржчьнвкъ, женихъ, и

обржчьвица, нев•Ьста. Корень этого сложнаго ко-

нечно, рука, свид"тељствующШ объ уже

обыча% передавать руку нейсты жениху въ ввагь бра. Обы-

чай этоть восхошљ кь отдиентй ста— и прицаџежить на-

чадомъ своимъ, бать нераздььной еще жизни цЬаго

apiickaI'0 шемени. Санскритс:бя џя брака: karag-

raha, pAnigraha означаюљ собственно руки; нтть ва-

добносги и pacnpwrpaHRTbu о томъ, какое рука

и донын'Ь въ брачныхъ обрядахъ во веей Еврой. У

трого опред•Ьялось и лице, которе бьио передавать

руку нейсты жениху, въ случа•Ь о»ща (80). Польское

gody, вь брака, являющееся въ чешскомъ уже съ опр-

фитељнымъ прилагательнымъ svatebni hody, въ томъ же

брака, свамы, перносить насъ снова въ глубокую

дрвность н кь обрядности, свид*гешмвующей о пастушескоиъ

бьтЬ народа. ВполЊ основатељво, думаемъ мы,

славянское Пико съ скр. g0dAna, обозначающимъ

приданое вейсты, выдававшееся вм±стЬ съ шк"днею съ из“-

тными обрядами и первоначально изъ корь (ДО);

отсюда эпитеть Индра g0da или g0datra, т. е. корь.

Въ древне- германскомъ faderfio, въ англо- саксонскомъ faed-

hering feoh, собственно ско•љ отца, потому же самому стали

приданое, выдававшееся отцемъ дочери при ея заму-

жств•Ь (м). Распространенн•Ье, однакоже, вс{хъ этихъ терми-

новь изв•Ьегны у Славянъ веселье и свадьба. Оста-

навлваться на нихъ излишне, такъ какъ перваго впшн

%ясно, а втораго разсмотр%но нами выше.

тимь тољко одно, что въ двухъ родовъ

весельемъ нељ.зя отрицать идеи радости въ прекра-

враждебвшти прежде чужихъ родовъ,

ч•ђмъ Мьясняеть г. Мишеръ и ЕЕкиорые термины свойствен-