ЗВАЧЕШВ ВЪ ИАВАТПЪ тдсгвА У спвявъ. 89
Но по• тот, пыталась
Мрасывала обычаи ври брМ, оетвия пос*д-
все Ьљшею чедов•Ьчностью и чиегою и
новые термины д.ия брака заимствовались уже отъ новыхъ Шы-
чаегь. Кь нимъ c.rbven отвести ст. слав. обржченме, вь
смыс.й испрашивавья нев%ы, «муда обржчьнвкъ, женихъ, и
обржчьвица, нев•Ьста. Корень этого сложнаго ко-
нечно, рука, свид"тељствующШ объ уже
обыча% передавать руку нейсты жениху въ ввагь бра. Обы-
чай этоть восхошљ кь отдиентй ста— и прицаџежить на-
чадомъ своимъ, бать нераздььной еще жизни цЬаго
apiickaI'0 шемени. Санскритс:бя џя брака: karag-
raha, pAnigraha означаюљ собственно руки; нтть ва-
добносги и pacnpwrpaHRTbu о томъ, какое рука
и донын'Ь въ брачныхъ обрядахъ во веей Еврой. У
трого опред•Ьялось и лице, которе бьио передавать
руку нейсты жениху, въ случа•Ь о»ща (80). Польское
gody, вь брака, являющееся въ чешскомъ уже съ опр-
фитељнымъ прилагательнымъ svatebni hody, въ томъ же
брака, свамы, перносить насъ снова въ глубокую
дрвность н кь обрядности, свид*гешмвующей о пастушескоиъ
бьтЬ народа. ВполЊ основатељво, думаемъ мы,
славянское Пико съ скр. g0dAna, обозначающимъ
приданое вейсты, выдававшееся вм±стЬ съ шк"днею съ из“-
тными обрядами и первоначально изъ корь (ДО);
отсюда эпитеть Индра g0da или g0datra, т. е. корь.
Въ древне- германскомъ faderfio, въ англо- саксонскомъ faed-
hering feoh, собственно ско•љ отца, потому же самому стали
приданое, выдававшееся отцемъ дочери при ея заму-
жств•Ь (м). Распространенн•Ье, однакоже, вс{хъ этихъ терми-
новь изв•Ьегны у Славянъ веселье и свадьба. Оста-
навлваться на нихъ излишне, такъ какъ перваго впшн
%ясно, а втораго разсмотр%но нами выше.
тимь тољко одно, что въ двухъ родовъ
весельемъ нељ.зя отрицать идеи радости въ прекра-
враждебвшти прежде чужихъ родовъ,
ч•ђмъ Мьясняеть г. Мишеръ и ЕЕкиорые термины свойствен-