14

вы (Ibid. 916); а по свид%тельству јлушша, еще в его

время пћлись посл утрени в польских костёлах п%сни,

сложенныя Иваном Лодзею (quam ecclaia polonica ром

completionem Primae сапеге consuevit). — Вишневскй' (о.

с. 391) под ecclesia polonica Длугоша понимает братство,

которое в костёл% посл пио обыкновенно

набожныя п%сни на родном языкћ а потому допускает, что

п%сви Лодзи были сложены на польско.“ Языкљ (PieSni једо,

kt6re w ko{ciele poznaiBkim {piewano, moie byby polskie,

jeSli tu przez ecclesia polonica rozumie Dlugogz bractwo,

kt6re w koSciele ро naboiehstwie zwyklo {piewab pieSni

nabotne jezyku ojczystym). Вишневскаго

нам кажется слишком натянутым, и, по нашему мнМйю,

нвт надобности нрибгать к нему, чтоб признать возмож.

выи, что п%снп Лодзи были сложены на польском язык«:

примЧы польских церковных п%сен были уже прежде, и

если в монастырв сзндэцком пюись установленныя св.

Кунегундою вецерна молитвы Богородиц•в на родном язы-

кт, если были в употребшйи в польских храмах пљсни о

.иукљ Господней, сложенпыя a66ai0M Витовским, то ньт пи-

какого допускать , чтобы в них было возбранено

ntHie, послљ утрени, польскит церковных п•ьсен, сложен.

ных епископом Лодзею, как неосновательно полагает Ма-

цљёвск[й (PiS:n. р. 1, 306—7).