14
вы (Ibid. 916); а по свид%тельству јлушша, еще в его
время пћлись посл утрени в польских костёлах п%сни,
сложенныя Иваном Лодзею (quam ecclaia polonica ром
completionem Primae сапеге consuevit). — Вишневскй' (о.
с. 391) под ecclesia polonica Длугоша понимает братство,
которое в костёл% посл пио обыкновенно
набожныя п%сни на родном языкћ а потому допускает, что
п%сви Лодзи были сложены на польско.“ Языкљ (PieSni једо,
kt6re w ko{ciele poznaiBkim {piewano, moie byby polskie,
jeSli tu przez ecclesia polonica rozumie Dlugogz bractwo,
kt6re w koSciele ро naboiehstwie zwyklo {piewab pieSni
nabotne jezyku ojczystym). Вишневскаго
нам кажется слишком натянутым, и, по нашему мнМйю,
нвт надобности нрибгать к нему, чтоб признать возмож.
выи, что п%снп Лодзи были сложены на польском язык«:
примЧы польских церковных п%сен были уже прежде, и
если в монастырв сзндэцком пюись установленныя св.
Кунегундою вецерна молитвы Богородиц•в на родном язы-
кт, если были в употребшйи в польских храмах пљсни о
.иукљ Господней, сложенпыя a66ai0M Витовским, то ньт пи-
какого допускать , чтобы в них было возбранено
ntHie, послљ утрени, польскит церковных п•ьсен, сложен.
ных епископом Лодзею, как неосновательно полагает Ма-
цљёвск[й (PiS:n. р. 1, 306—7).