20

Март, дочери Людовика 1, короля польскаго и угорскаго,

и жены Спгпзмунда, маркграоа бранденбургскаго, сына пм-

ператора Карда IV; по потом Борковскт отказался от та.

каго мн%1йя, находя неправдоподобным, чтобы в псалтырз,

предназначенпом для дочери польскаго короля и

королевы был герб апжуИскШ, а ие польскт.

Подыскивал в польскоП и yropck0tt IICTOPiu XIV в. прии-

цессу, имя котороИ начиналось-бы с буквы М, Борковскш

остановился па Маргарит%, дочери маркграоа моравскаго и

цервой жень Людовика Т, и в своем назвал Фло-

piaHckitt псалтырь „псалтырем королевы Маргариты.“ В поль-

зу Маргариты, по его MBtnik), говорят обстоя-

тельства: 1) нВт ничего естествепнве, как допустить, что

Людовик 1, король угорскш, приказал украсить псалтырь

ПредназначенныП для его жены, своим гербом (апжуИеким)

и ея шпором М; 2) будучи тогда (по 6pakocoqeTaIIin в 1338

году) только угорским королевичем, он пе мог употреблять

другаго герба; З) но так как в 1339 году он был назна-

чен пасл•Вдпвком польскаго престола, то в псалтырь назна-

чеином для его жены, будущси польской королевы, ои дол-

жен был пом%стнть текст, тьм бол•Ке, что МарЁа-

рита, как кияжиа моравская, навТ,рио понимала по-польски.

Неринг (стр. 11 — 12) не соглашается с .мп•мйем Борков-

сааго, паходя, что в псалтырь, назначенном для Маргари-

ты, княжны моравскоЛ, c;1tA0Ba.T0 бы ожидать пе польска-

го, а чешскаго текста, и что письмо псалты-

ря, даже в первон, древпћйшеП, части, относится пе к пер-

B0it половип% XIY вТ,ка, когда жила Маргарита (t 1349),

а ко времспп болт;е позднему. Копитара считает

болће правдоподобным, хотя и оно основано на одних пред.

положепћх. lIe рт,шаясь однако остановиться и на имени

MapiH, оп

называет псалтырь по мт,сту его nax07k.teIli}I

Флоргаискн.н. Находя доводы 11еринга основательными, мы

ирнпимаем предложенное пм назв:нйе псалтыря.

Конптар полагал впрочем, что только первая часть

псалтыря (около 24 kBaTepni0110B) писана для

Mapia (1370—13SO г.), а что послИияя (с 27 kBaTepHio•