20
Март, дочери Людовика 1, короля польскаго и угорскаго,
и жены Спгпзмунда, маркграоа бранденбургскаго, сына пм-
ператора Карда IV; по потом Борковскт отказался от та.
каго мн%1йя, находя неправдоподобным, чтобы в псалтырз,
предназначенпом для дочери польскаго короля и
королевы был герб апжуИскШ, а ие польскт.
Подыскивал в польскоП и yropck0tt IICTOPiu XIV в. прии-
цессу, имя котороИ начиналось-бы с буквы М, Борковскш
остановился па Маргарит%, дочери маркграоа моравскаго и
цервой жень Людовика Т, и в своем назвал Фло-
piaHckitt псалтырь „псалтырем королевы Маргариты.“ В поль-
зу Маргариты, по его MBtnik), говорят обстоя-
тельства: 1) нВт ничего естествепнве, как допустить, что
Людовик 1, король угорскш, приказал украсить псалтырь
ПредназначенныП для его жены, своим гербом (апжуИеким)
и ея шпором М; 2) будучи тогда (по 6pakocoqeTaIIin в 1338
году) только угорским королевичем, он пе мог употреблять
другаго герба; З) но так как в 1339 году он был назна-
чен пасл•Вдпвком польскаго престола, то в псалтырь назна-
чеином для его жены, будущси польской королевы, ои дол-
жен был пом%стнть текст, тьм бол•Ке, что МарЁа-
рита, как кияжиа моравская, навТ,рио понимала по-польски.
Неринг (стр. 11 — 12) не соглашается с .мп•мйем Борков-
сааго, паходя, что в псалтырь, назначенном для Маргари-
ты, княжны моравскоЛ, c;1tA0Ba.T0 бы ожидать пе польска-
го, а чешскаго текста, и что письмо псалты-
ря, даже в первон, древпћйшеП, части, относится пе к пер-
B0it половип% XIY вТ,ка, когда жила Маргарита (t 1349),
а ко времспп болт;е позднему. Копитара считает
болће правдоподобным, хотя и оно основано на одних пред.
положепћх. lIe рт,шаясь однако остановиться и на имени
MapiH, оп
называет псалтырь по мт,сту его nax07k.teIli}I
Флоргаискн.н. Находя доводы 11еринга основательными, мы
ирнпимаем предложенное пм назв:нйе псалтыря.
Конптар полагал впрочем, что только первая часть
псалтыря (около 24 kBaTepni0110B) писана для
Mapia (1370—13SO г.), а что послИияя (с 27 kBaTepHio•