2
dedit....
Interrogante igitur eos rege et humiliter
obsecrante, tantum duo solunnnodo ат omnibus inventi
sunt, qui se ultT0 ad eundan promptos oferunt. Quorum
unus Johunnes, BenedictLS alter cocabatur. Hi itaqae ad
Busclavum euntes, in ћа•елпо pritk, ео sustentante, тапете
coeperunt; et ut praedicare postmodum possent, Sclaeoni-
сапи linguam laboriose discere 8tuduerunt. Septino rero
аппо, сит јатп loquelanu terrae plene cognoscerent, untun
ad Rmnanam urbcm топасћшп mittunt. et per eunt sum-
тае sedis antistiti praedicandi licentiam petunt (Аид.
Bielowski, Мопит. ?ol. hi8t. 1, 329).
Св. Ромуальд оставался в Перейском монастыр* до кон-
ца 1001 и.ш начала 1002 года; слт»д. седьмой год пребы-
в Польш% камедулов 1оанна и Бенедикта есть 1008.
Н•вт c0MIltHifI, что папа разр%шил им пропов•вдь на поль-
ском язык%. Вћроятно, что, как иностранцы, для которых
язык был чужнм, они составляли свои пропов±дп
письменно. Если • же они могли свободно проповвдывать по
польски, без предварительнаго то для запи-
сыван;я вх пропов1;дей имп самими или пх польскими уче-
нвками былп особыя тому самому Фратру, ко-
торый был отправлен ими в Рим, было поручено привести
в Польшу нМкольких камедулов из (Iniungunt
etiam, ut nuntius ille aliquos весит de beati Romualdi
fratribug duceret, qui heremiticae conversationis edocti,
сит eis Bimul in Sclavorum partibus habitarent), а для
их двятельности между Поляками было весьма
полезно нммь уже готовыя проповМи на польском языкд
одинаково это было полезно и для польских учеников п-
тальянских мпсстнеров. Во всяком случа% едва ли можно
сомн•вваться, что проповми Фратров Иоанна и Бе-
недикта были в свое время записаны.