о ДРВВНКЙ .вультуп ЗАПАдныхъ Финновъ.

243

moarsse, Мьаснатса изъ литовсваго; вепсвоо murz6in, отъ того же

корна, овначаетъ молодуху; диве, въ нев•Ьста навываети

brut, Аи. Braut, а въ вепсвоиъ, вогульсвоцъ и зыранскомъ сходно

сь руивимъ—па.'еда nwata•, наконецъ, и въ русско-ворехьсвоиъ мы

оаать встр%чаеиъ neveska, но лишь въ нействи. Какъ въ

русск. нетвпка сврываетса едва ли не древн±йшт смыслъ этого

слова — молодаа вена, опа сына, нейсты, вавъ ХЬ-

вицы, помолиевпоИ ва жениха, пе шотвтугетвуеть щюви•Ьйшеиу обы•

чаю и ить aueHie относительно поздвМшее 1), — тавъ и

въ финсвихъ авывахъ, при самобытнаго навваЈа џа по-

молвленной Ввицы, есть чисто самобытное слово, означающее иоло-

духу, еще не им•Ьющую д%теИ: финсв. пиоНККо, вотск. пооАККо, эстск.

noore, воренного пион, молодой.

Въ кь IB8BaniD жениха азыви представляоть

вТсколько выраже1йй•, но одни изъ посхЬдиихъ, ворениын

вавъ напри“ръ, финсв. ylkd, лопсв. irgge, естск. peig, овначають

вступающаго въ бравъ челойва только по переносному слово-

YD0Tpe6HHio; же Ha8HBia прямо переняты ввъ авнвовъ чу•

жихъ: такт, сдав. хенит-ь перешло въ Карелаиъ, Води, Вогупиъ и

Мордв%. Подобно тому заимствовавнымъ оказываетса и наибол±е упо-

въ гдбственно фивсвомъ явыв± HB3BBHie жениха sulhanen,

и притомъ pacnpocTpaHeHie этого слова въ авыкахъ западно-финсвой

груш представлаеть—по MH'bHio г. Алввиста—свихђтельство объ од-

вонь вайчательноиъ древнаго фивскаго быта. Между Амь

вавъ по финсви sulhanen значить женихъ, въ эстскомъ авывгЬ мы на-

ходимъ то ве слово sullane, sulane, въ ЛИВСЕОМЪ sulli—Bb

слуги, работника. Таково же впачепје и птышсв. suilainis, которое

послужило иртотипомъ для вышеуиоминутыхъ слов•ь, а само ость

ничто иное, вавъ отъ sulha=uaB. слуш. По

г. Алквиста, переходъ слуги въ BHaqeBie жениха

t•IlMb, что въ дрввости у Финновъ, в*атно, быль обычай, сходный

съ ев*скимъ, — что молодой челот]ьвъ, желаюи$й жениться на ва-

вой•либо д•ЬвушкТ, долженъ быль до свадьбы прослужить нАкоторое

вреиа въ работвиикъ въ отца нев'Ьсты.—Чтобы покончить съ

вругоцъ словъ, относащихся непосредствеино до брачныхъ

упомацемъ еще, что дла озпачепИ[ вдовы, вдовца азыки или

1) См. Коренное BHaqeHie въ вавван1•хъ родства Славяпъ, соч. И. Љ•роа•

схаш, стр.

ЧАСТЬ CXCW, ОТД. 2.

9