о дрвввеЙ вуљтун здпцныхъ ФИННОВЪ.
245
въ авыихъ ворељскомъ, вецскомъ и зырянсвоиъ мы находимъ
назва:йя матери, •азованння сходно съ 0611xe-apilcRTtb словомъ
татпи; въ финсвомъ же собственно ный наиТЬе употребительно
въ этомъ •сиыс.лј слово diii, ктсв. eit, ировсходащее, Ароатно, отъ
готсваго athd. Вабва обывновенно назыветса по фински типипо,
отъ шведсв. • momor.
Дитя назнваетса въ фиискоиъ lapsi; въ эстскомъ, ливскомъ и вепс-
скомъ laps, въ вотсвомъ lahsi•, этому слову соотв•ьтствуеть
lefks, въ Штевышъ. HBB8Hie сына— финск. и вотск. рой.а,
вепссв. poig, кгев. роед, ливсв. риода, вотацв. и ВЫР. pi, мацьар.
fi и fiu, вог. Етяцв. приваџежить, по видимому, въ числу
Ахъ слоуь, въ коихъ явнви по своимъ корнямъ сближаютса
съ аосвими. Изъ cpaBHeBia фориы этого слова въ западныхъ
и восточныхъ финсвихъ азыкахъ г. Алквисть заключаетъ, что
Ка въ первыхъ • есть слогъ ироивидиыП, и что въ такой
форм слово это сложилось, быть можеть, подъ BXiaHieub шведсваго
ројКе, г» 0B0H“Hie Ке имЈеть уменьшительное сравни-
тельно съ диск. род, апгд. гоу, франц. раде и им. как; 60rhe жа
первоначальную финевую форму этого слова, по предполохетю г.
Алоиста, составлаетъ роји, ребеновъ, и вотсх. ројо.—Для пуд-
ставитела третыго nozoriBiH, внука, ЯЗЫЕИ не и“ютъ во-
все самобытнаго слова и пробавляютса uwcTB0BaBieHb слав. унукъ
въ фор“ ипиКа оипиИа, и т. д. — Ha8BRBie дочери въ бодшей
части финскихъ азнковъ фазуетса взъ самобытнаго слова nei, R0•
трое уже было упомянут выше въ значенп: жетнцины; въ томъ же
смысхђ встр%чаются въ финскомъ собственно tytti;; это слово г. Ал-
квист•ь считаетъ вовиовнымъ сблизить съ татаримъ tMtm, означао-
щииъ старшую сестру; но увианныхъ выражепт, въ нтко-
торыхъ азыихъ, вавъ у Западныхъ, тавъ и у Воегочныхъ Финновъ,
HNBHie дочери виствоваио ио авыховъ аршсвоИ груды. То зе
должно сказать и о итры въ большей части финскихъ
авывовъ, хота въ тсхомъ и ДОПСЕОМЪ и для этого H0H1Tia встр•Ь-
чаютсн самобытныа.
Г. Алквистъ обращаеть BBHBHie на ту особенность урало-алтай-
свихъ азывовъ, что во многихъ изъ нихъ и братьа,
и сестры называютса различными словами, и чт
въ то же время вреиа дадя называется также, какъ брать,
а тетка, вакъ старшаа вирочемъ, продолжае•гъ почтепинй
авторъ, — особенность эта у Ba.ITihczaxb Финновъ ужь утратилась
9$