о ДРЕВНЕЙ вудьтун заидныхъ Финновъ.
255
vas, подъ коимъ авывъ разуи•Ьеть теперь вооб:це 60zwrB0,
но дувности было именемъ какого-нибудь особаго бога.
этого иова въ Ольшей части apilcuxb азывовъ
(санскр. Та, греч. бее, 74364, пт. deus, &ivw, птышсв. 'bvs, русск.
дип и т. д.) несоийнно свихђтељствуеть о чисто артсвоиъ его
вор“ Отъ Литовцевъ же, ио видимому, Финны вздлн и другое слово—
perkele, означающее хукаваго или Сатану; прототипъ этого слова
есть лит. perkunas, латышск. pOrlsons, зпачивипее въ лювности бон,
грома, в теперь просто гроиъ. Сюда прииываеть и слав. Петю, и
важети, отъ этой пос.йднеИ формы смдуеть производить другое
общераспрстраненвое финсвое HB8BBHie дьавола —piN. У Лопарей,
въ воторыиъ оба эти слова перети отт Еми, мы птрТчаемъ ихъ
въ фор“ bcrgalak и birru•, у Эстовъ фивскому слову pkele wo•r-
Атствуеть rgel, отъ котораго, въ свою очередь, обрадовалось pJrgu,
адъ. Изъ длиннаго рада ниеичесвихъ а вигЬстЬ съ
тЬкъ и озвачаощихъ ихъ словъ, заимствованвыхъ Финнами отъ
Скандинавскихъ вародовъ, г. Алквисть указываеть между прочимъ
примръ: фивсте водяного духа ndkki происхо-
дить отъ др.•шведсв. nikr, повве песКеп, ndck, ивощаго то же
по г. Алввиста, слово nikki зажило собою п-
8BHia Мхъ другихъ водныхъ Овитвъ, еии только ови вогда-
либо изйствы были за пухђлаии Карелы. Здгђсь кстати зайтить,
что, по Кастрена, упоминаемое въ Калевав водное инеи-
ческн сущестш— Wetehinen, то-есть, въ водђ иребнваюи$й, вавъ по
образу своему, тавъ и по BB3B8Bio (sowohl begriRRch, als etymolo-
gisch) соотвжствует•ъ русскому Водяному. , Везт говорить
об, этомъ заимствовано Фин-
нами ивъ славянской ииеолтйи, гдТ Водяной ирраетъ гораздо 6.rhe
значительную уль, ч•Ьмъ WetAinen въ финской“ 1). Другой любо-
пытный прийръ ugucTB0BBBia скандинавсвяхъ uorbpit Финвами
указапъ , г. Алквистокъ въ миеичесвой личности para; такъ назы-
поть оии и•Ькотораго иелкаго духа, воторыП сосеть чужихъ коровт,
п въ желудкеЬ своемъ приносить эту добычу въ донь кь своей хо-
зайвј, въ ел маслобойную кадку. У Шведовъ такое же существо но-
сить H0B8Bie bjdra или bara, а въ древпе-стверпонъ авывт оно на-
вывалось tilberi.
Новыя и поватД принесенныя въ Финнаиъ хри-
1) Таиъ стр. 85. ,