— 37 —
miaca въ до Х вТЕа. Тевсть издань въ MOCkBi 1860, въ
Парим 1860.
Переводы
Истокјя Агванъ Моисея Каганкатваци, писателя Х в•Ька. Пере-
водъ съ Армянскаго К. Патканова, СПб. 1861.
Extraits de l'histoire des Aghovans, еп arm6nien, par Mos6
Caghancatovatsi. Въ ,Additions et Eclairciss. l'histoire de la
G60rgieB, par М. Brosset, St. P6tersbourg, 1851.
Histoire des Aghovans de Mo\se kalkantouni, extraite et traduite
du manuscrit arm6nien par Еид. Bor6, avec des annotations de Viv.
de St. Martin. Въ Nouv. Annales des Voyages, 1848.
19)
Месропъ Тереиъ оставилъ orwcaHie житЈя Св. Нерсеса пат-
piapxa армянскаго, жившаго въ 1 У Существуеть много спис-
вовь этого различныхъ значительно отличающихся
другъ отъ друга полнотой Pa.3H006pa3ie списковъ подаетљ
поводь предполагать, что только одна изъ принадлежить
Месропу, и что древн•Ьйтая изъ нихъ, Bcrb„WTBie сходства съ жиз-
*ого же Нерсеса у ФДуста, есть автора
жившаго ранте У в•ЬКа. CocT0RHie дошедшихъ до пась сиисковъ,
изобилующихъ поздвМшими вставками, ве даетљ во.зможности
выразить объ этомъ опреКженнаго MH*fBim Нерсеса
съ имевемъ Месропа издано въ МадрасВ 1775, и въ 1853,
въ Малой т. У 1.
Переводъ:
La vie de Saint Ner*s patriarche des Arm6niens par ип auteur
апопуте du V-e sibcle. 0uvrage traduit pour la premibre fois еп
franc.ais par L R. Emine. Г. Ланглуа, кь
этому переводу, редак:јю текста въ V ЙЕУ. Collection-
Langlois, t. 11, р. 19- 44.
х: в•къ
Степакось прозванный Астикот, наиисалъ, по
сватителя Саргиса, Всеобщую въ трехъ внигахъ,
и довел свой разсвазъ до 1003 года. Иосл•Ьдва внига посващена