ореть, не жалЊя глотки. Любопытно, пришлеть мн•Ь Штоффельфусъ ка-

кую нибудь лисицу или настоящую лошадку? Тогда я важно прокачусь по

улицамъ: пусть посмотрятъ дЊвушки изъ оконъ, какъ красивый Вурстель си-

дить на кон±!»... Об±щанный Мефистофелемъ конь является. «Чорть возьми!

что это за Гансвурсть,—«это совс±мъ новомодная скотина!

Надо ее поближе разсмотр±ть... Чорть возьми1 у нея голова, какъ у козла,... и

съ длинными рогами—въ такомъ случаЊ, за нихъ можно кр4пко держаться.

Да у нея и крылья есть!... Ха, ха, ха, каки на ней красивыя пестрыя пятна,

а сзади висить тросточка съ острыми зубцами; чортъ возьми! вЊдь если этоть

хвостъ отрыть, такъ изъ него выйдеть пила! См±лЊй1 Сядемъ-ка на нее. А

на ней сидится не дурно!» ... Драконь начинаетъ шевелиться. «Стой, тише,

тише: Я еще не готовь, лисичка. Такъ. Теперь посмотримъ, шибко ли ты поб%-

жить, только чуръ—не сбрасывать!» Драконь медленно подымается на воз-

духъ. Испуганный всадникъ начинаеть кричать: «Эге, Штоффельфусъ[ Ско-

тина летитъ по воздуху, у меня закружится голова!»... Драконь изрыгаеть

пламя и дымъ и улетаеть, унося Гансвурста, кричащаго: «Тише[ тише1 стой1

Помогите! Я себ шею сломан»...

TperiA актъ переносить насъ въ паркъ близь замка герцога Пармскаго.

Герцогь, удалившись отъ шумнаго двора, въ благодарить судьбу за

то счастье и которыми она над±лила его npaBaeHie. Вдругь въ

воздух± раздаются неистовые крики: «Тише, чортова лошадь! Стой, я вижу

на сцену сваливается Гансвурсты Удивленный такимъ стран-

нымъ способомъ путешествовать по воздуху, герцогь распрашиваеть Гансвурста,

кто онъ такой и откуда. Тоть отв±чаеть, что онъ—Гансвурсть, что прибыль

онъ въ Парму отыскивать своего барина. Герцогь всячески допытывается, кто

этоть баринъ, а Гансвурстљ, пожня слова Мефистофеля, всячески старается

увильнуть отъ отвЊта. Наконецъ, когда грозить ему тюрьмой, онъ

не выдерживаеть и «мимически» показываеть, кому онъ служить, протягивая

кь герцогу свой кулакъ (Faust). Для герцога становится яснымъ, кто этоть

удивительный мудрецъ и волшебникъ, нашедш1й npivrb въ ero и

своими поступками его самого и вс±хъ придворныхъ. Онъ пы-

тается разузнать подробности о своемъ знаменитомъ гость и спра-

шиваеть, кто быль его учителемъ. Гансвурсть выдаеть себя за учителя Фауста

и предлагаетъ герцогу показать свои въ магм: погрузить герцогство

на дно моря или бросить съ неба камень, который разобьеть много замковъ

и деревень. Герцогь отказывается отъ такихъ опасныхъ опытовъ. Тогда Ганс-

— 37 —