ЗАМВЧАТЯ А.
77
во вормавсвихъ датсвагэ шиени и упоивпетъ объ вихъ
при рвыхъ сиучаяхъ, но ве прибавляя въ ииеви слова wcabdo
щи г—пе, виъ будо иона вхъ были Шщеизв"стны. Надобно
что говор о датскоиъ вехитмъ ОрикЬ въ пер-
вый разъ, онъ выстаиятъ его титулъ: Аппо 836 (стр. 430): Но-
rich, Danomm. Подъ 888 в 889 овь упомипется уже топко по
имени; вапртввъ а. 850 (стр. 4-45) мы читаемъ: 0ric, Nort-
твппотт, а. 854 (стр. 448): 0rico rqe.
Если вољиемъ теперь во BBuaRie YB0Tpe6xeBie
совь voabulo и nomine,paBH0 и pa.3nqie иедИ vocare и appellare,
то, квжтя, въ прай будиъикхючать, что своиъ vo-
cabulo пева лицъ и В'Ьстъ и что потому
его тех, Chacanus совершенно жд что у Лудпраца (Anta-
pd. У, 15): Нијив denique gentis (Rtsiorum) тех еть
Правда, Лудпрандъ употребить vocabulum в въ смысл% 3BBHig,
титула, но въ иной связи (AntaN. V, 30: Quamquam enim itemto
Нидопет atque Lothuium reges italici susciperen% Berenorium ta-
теп nomine solum marchionem, ptatate vero regem, illos
utu autem пчие pro comitibus habebant). Ср. Аста изъ
пнсеиъ императора Людовика отъ 873 года въ византшсвому
императору Васит напр. verum idcirco ab hi8 omnibug utate
твтудъ) adimis, ut hoc soli tibi, поп tam
proprie quam violeng infectas.
Но положвмъ, что ПрудевцШ употребигь во вс%хъ
четырь Астахъ въ смыс.й двчнаго имени: виъ должно бу-
деть бороться съ новою gaTpypocTio. Ирв.иное
vocabulum пп•ько това имет ужу, хозда х—хъ ут.зи» и
п мху п ею
Струбе, ППецеръ и др. брались за д•Ь.ио слвшкомъ схва-
тывая ва удачу, какое сччвдось, скандинавское личное имя. Кто
не довољно звавоиъ съ пнгвиствкой, тому можеть показатьи,
что подборъ (НИоп) вывел ихъ на прямую доргу, но
допить этого викто еще не вољ.
При разбор•ь щ)иы имеви Chacanus всего преце дошво спро-
сить: сохранилось ли она въ томъ сиомъ вид•Ь, вавъ
была Пруденфъ? Д(товВрно доказать этого ниьза•, но дошед-
шая до насъ рукопись т. н. Бертввскихъ Втописей прицџежитъ
въ Х в±ку и, кажется, ве потерп•ьа особенныхъ искажевШ
отъ пищовъ. Есл же допустимъ правильность Chua-
пив и пеолтьхь, что въ ниъ сврыпетса какая нибудь вор-