16 —
Въ п•вснв о Лемерппвћ•. «Ой одчиняй, моя матинко, во-
рта! Я везу Mi невйугочку пьяненьку. Ой упилась,
моя матинко, од ножа, А заснула, моя матинко, крий
коня» ( Метл. 285 — 6). Изъ пара съ бит-
вою можно объяснять частое словъ пить и
бить: а Нельзя, нельзя воду пити, нельзя почерпну-
ти; Нельзя, нельзя жену бати, нельзя поучитип (Гул.
Оч. Ю. Саб. 95); «Не буду я води пяти, вода луго-
вая; Не буду я бити, молодая» (Метл );
«W ptoczku za laskiem siwe konie pih; Niechodi tam,
Janbczku, bo cie, tam zabih» ( Zejszner. Pieani Ludu
Podhalan. 149); А bije to stud$nka, z пе Копь pijo?
Nechod' tam, synebku, Aitb tam пе zabijo (Мог. nar.
pisnb. 262). Впрочемъ можно относить это кь связа
питья воды и иечали, о чемъ—ниже. Вообще сродство
пира, битвы и близкихъ кь нимъ очень давне;
оно выразилось въ узличныхъ теперь уже
мало понятнаго слова тризна , надгрбный пвръ.
Слово это, кажется, значить собственно то-же , что
пн-ръ, п происходить отъ корня, означающаго лить-—
пить, судя по близ ћсти его съ трозвыи, Срб. три-
зан, трпј•е зам. Посл•вднее по съ тощъ (см.
ниже) должно значить пустой, тотъ, взъ
котораго вылито. Какъ пиръ — веселье, что видно
• Ср. связь питья вина и веселья въ извт;стномъ: • Руси шгь — ве-
cmie питн в, коего 3uat:eHie объясняется Чет. и Pili, ai se hory zelenaly •
(Nar. Pobad. ОД. Ј. К. z Sv. VI. 59), т. е. такь весело
пирвии, что, очувствуя имъ, горы покрыв.шсь зеленью. Связь зе-
лева н веселья см. ниже.