16 —

Въ п•вснв о Лемерппвћ•. «Ой одчиняй, моя матинко, во-

рта! Я везу Mi невйугочку пьяненьку. Ой упилась,

моя матинко, од ножа, А заснула, моя матинко, крий

коня» ( Метл. 285 — 6). Изъ пара съ бит-

вою можно объяснять частое словъ пить и

бить: а Нельзя, нельзя воду пити, нельзя почерпну-

ти; Нельзя, нельзя жену бати, нельзя поучитип (Гул.

Оч. Ю. Саб. 95); «Не буду я води пяти, вода луго-

вая; Не буду я бити, молодая» (Метл );

«W ptoczku za laskiem siwe konie pih; Niechodi tam,

Janbczku, bo cie, tam zabih» ( Zejszner. Pieani Ludu

Podhalan. 149); А bije to stud$nka, z пе Копь pijo?

Nechod' tam, synebku, Aitb tam пе zabijo (Мог. nar.

pisnb. 262). Впрочемъ можно относить это кь связа

питья воды и иечали, о чемъ—ниже. Вообще сродство

пира, битвы и близкихъ кь нимъ очень давне;

оно выразилось въ узличныхъ теперь уже

мало понятнаго слова тризна , надгрбный пвръ.

Слово это, кажется, значить собственно то-же , что

пн-ръ, п происходить отъ корня, означающаго лить-—

пить, судя по близ ћсти его съ трозвыи, Срб. три-

зан, трпј•е зам. Посл•вднее по съ тощъ (см.

ниже) должно значить пустой, тотъ, взъ

котораго вылито. Какъ пиръ — веселье, что видно

• Ср. связь питья вина и веселья въ извт;стномъ: • Руси шгь — ве-

cmie питн в, коего 3uat:eHie объясняется Чет. и Pili, ai se hory zelenaly •

(Nar. Pobad. ОД. Ј. К. z Sv. VI. 59), т. е. такь весело

пирвии, что, очувствуя имъ, горы покрыв.шсь зеленью. Связь зе-

лева н веселья см. ниже.