10
В. В. П д.!0ВЪ И И. Я.
јбг5рј k6PTi. Бодь•а о.:уруи бунча ајыр торус
торт бузуцдаКы (бущ•пда)
.liM.
(КИХ) (1) кёк •NIlPi асра јајы.з ј.ђр КылындуК•та ара 051i Кы-
лыняыш. (3)kiuIi 0ђ.йвдд оза ачјм апая .\ciTMi-kajalt олурмуш,
олуруиаи Тјрк будј•нуц aliII торјсЈн тута ату К Х . торт
бузуц акуп [Куп ? ] јајы iiPMiUI, сј• cS•lindlI (2) торт булуџаКы буд•нуј акуп
[Куп ?] а.чмыш, акуп [Куп ? ] баз Кьыяыш, башлы5Ы5 Ti3.
раскрытымп I) глазами. Когда л возст.зъ на тронь,
то я стозь снзьно могущественную взасть (народамъ),
жнвшимъ по четыремъ угламъ (т. е. странамъ св±та) ...
(К и Х) (1) Когда вверху вознпкло*) голубос небо, а внпзу темпая земал,
то между обоями (ямп) появнансь сыны tlezokeckie'). (З) Надъ сынами
челов±ческпмв vk.'b (ханояъ) мой предокъ Бушьнљ-Каганъ, (прозванный?)
Эсвтяп-Кагашь; возс•Ьвъ, онъ помержпвпхь ијеменной союзъ 4) (у турокъ) п
правительственную власть п укр%пзялъ (ихъ). (Народы) четырехъ условь
Дрма.ш набыи ь) в был ему врагамп; онъ выступвлъ съ войскомъ (2) по-
корвзъ н усмирплъ народы четырехъ угловъ силою 6); онъ заставвзъ головы
1) Въ текст% .выаучсяными•.
2) Стоящее ть телен сиво •Кьиыв• прадетавиегъ извВстиыя трудности мя перевода,
пкъ х•къ мы ие зваехъ пл. точности, хакъ прехсташпи ee6t турки.шапнветы VilI.ro вт.кв
.вачио Ф». По сочжменнып. шамапскпиъ о Hipa.UBi't Борь паяется ис
етшько т.орцоп uipa, сколько его уетроижаехъ изъ воды, со дна которой достается зсххя
и т.д. Си. напр. proben der Vo)kzlitteratur der t0rkiscben Stimmer. I)r. RadIoff 1, стр. 175.
В. Р вновь предпочел. noaroxy увотМвть магом, •entstebon•. Зам±тииъ хстатп, что ехало
— пь язык% надвисеН зп•чвтъ и «вебов, и аБорь•.
8) Дюди.
4) — это группа кочевыхъ вхемевъ, еа.:очевныхъ въ одно похитвчеекое ц±лве•,
отвоителво образоваят и состава таккхъ кочевыхъ тсударстпъ см. между прочил •К•ь
вопросу объ УИтрахъ» В. В. Радаовв, стр. 65—76. ХорошП ±анъ стремител поцерждвать
риъ возявкшт пасхевяоП союзъ и сохранять свою шасть надъ вил (тут), а также сги•
живать раззичвыа столвовея:я въ сред% этот союза и регуапровзть отвоше:йя жежду от.
д“ьнып родами и иаецен.мз устронвать, примхить въ юорлхокъ). При эгоиъ
и х•въ, в его подданные руководятся такъ называемымъ совокупностью зав%товъ
старины в оравовыхъ понятТ, — сзовохъ т%вт., что мы н•зивзехъ «обычвыхъ правохъв
кочевниковъ. По отвошся[ю кь весьма чаето зучше всего переводить сзовохъ
звисть» ли «ораввтехьствевви впеть•, такъ пвъ пмеипо власть, по понпт;яхъ кочев-
виковъ, и привадхежмтъ ему прапу•, пкъ хану. Въ Кулатку тору часто
употребхаетса п зваче:ји «х.вехаго pt.u:eBtm (кахот пи$дь Н. перевод±
атбрј» череп «висть» (Herrsc\aft) ваетаиваеп. г. Вапд (См. Zu den КОК rnscbriften
der Moogolei. 20, 21) во однако, каль нахъ клжется, во случаяхъ этотъ переводъ
ве может. быть ори.чИгнъ. П. М.
б) .Bct въ совохупностп.? Гг. Тписенъ н Бангъ разсхатриваютъ ши •kon•
пахт
•иного• (такт. Т.) ввпоан±», .цЬикомъ. (такъ Б.) н т. х; г. Радзовъ—
хахъ д%спрпчзетпыя Формы гаагоаовъ .aky», ФУК» и .оКув. Я зпчво бохЕе споняюеь кь
г. Банги. П. М.
С) ЦЬцкоп?