108
сперва вмАСТ'Ь въ одномъ овруг±; при
семействъ, тф изъ ихъ членовъ, которые нуждались въ но-
выхъ жилищахъ, искали ихъ вблизи своей старой родни,
тавъ что овругъ, занимаемый родомъ, все болђе и бойе рас-
ширялся. По этому вавъ семейсти одного рода представляли
одну правовую единицу, тавъ и весь занятый ими овругъ
составилъ, въ правовомъ одно замкнутое цЮое,
и сохранилъ этотъ харавтеръ даже тогда, когда съ
времени стало исчезать среди отд%льныхъ семействъ c03Haaie
принадлежности въ одному роду, и вогда, съ другой сторо-
ны, водворились въ овругь чуждых первобытному роду семей-
стваи. (Roepell, 86—88).
Вышеупомянутаа внига польсваго обычнаго права говорить
довольно подробно (въ * УШ, IX и Х) объ отйтственности
оподей и содержитъ весьма любопытныя детали о порядвахъ,
соблюдавшихся въ то время при виновника пре-
Мы преџагаемъ тевстъ этихъ статей въ томъ
ви$, вакъ изданы Гельцедемъ, во второмъ той его
паматнивовъ древндго польсваго права.
VIII. Wirt еуп тап gemordet, uf dem velde adir uf der str—
пет zo den begrebit, der mus daz houbt geldin, und herren und
hand (?) beszern mit L. marken (der mus das houbt gelden unde
des herren unde beszern mit L. marken, въ ,изд. Фольвмана). Ist
der geslagene еуп ritter adir koufman, den gildet her mit vumfczig
marken. Vor еупеп duetschen тап, den heysen dy polen gast, gildet
her mit ХХХ marken. Blibet abir еуп gemordet тап uf dem velde
adir uf der strose legende, und weis тап nicht, wer in geslagen
hot, zo ledt der herre dy gegenote vor sich, und gibt der schuld
итЬ den toten; und еп тад die gegenote den mort uf andirs путап-
de brengen, zo mus ze den toten geldin als do vorgesprochen ist.
Spricht abir dy gegenoten uf еуп dorf, daz der mort dor us gescheen
sy, und spricht daz dorf, daz is unschuldig sie, des mus is zich
entreden mit camphe, adir mus den toten geldin. Zagit aber das
dorf uf ein geslechte von dem is sie geschen, und spricht daz де
lechte is zy unschuldig, des mus is sich entschuldigen mit camphe,