108

сперва вмАСТ'Ь въ одномъ овруг±; при

семействъ, тф изъ ихъ членовъ, которые нуждались въ но-

выхъ жилищахъ, искали ихъ вблизи своей старой родни,

тавъ что овругъ, занимаемый родомъ, все болђе и бойе рас-

ширялся. По этому вавъ семейсти одного рода представляли

одну правовую единицу, тавъ и весь занятый ими овругъ

составилъ, въ правовомъ одно замкнутое цЮое,

и сохранилъ этотъ харавтеръ даже тогда, когда съ

времени стало исчезать среди отд%льныхъ семействъ c03Haaie

принадлежности въ одному роду, и вогда, съ другой сторо-

ны, водворились въ овругь чуждых первобытному роду семей-

стваи. (Roepell, 86—88).

Вышеупомянутаа внига польсваго обычнаго права говорить

довольно подробно (въ * УШ, IX и Х) объ отйтственности

оподей и содержитъ весьма любопытныя детали о порядвахъ,

соблюдавшихся въ то время при виновника пре-

Мы преџагаемъ тевстъ этихъ статей въ томъ

ви$, вакъ изданы Гельцедемъ, во второмъ той его

паматнивовъ древндго польсваго права.

VIII. Wirt еуп тап gemordet, uf dem velde adir uf der str—

пет zo den begrebit, der mus daz houbt geldin, und herren und

hand (?) beszern mit L. marken (der mus das houbt gelden unde

des herren unde beszern mit L. marken, въ ,изд. Фольвмана). Ist

der geslagene еуп ritter adir koufman, den gildet her mit vumfczig

marken. Vor еупеп duetschen тап, den heysen dy polen gast, gildet

her mit ХХХ marken. Blibet abir еуп gemordet тап uf dem velde

adir uf der strose legende, und weis тап nicht, wer in geslagen

hot, zo ledt der herre dy gegenote vor sich, und gibt der schuld

итЬ den toten; und еп тад die gegenote den mort uf andirs путап-

de brengen, zo mus ze den toten geldin als do vorgesprochen ist.

Spricht abir dy gegenoten uf еуп dorf, daz der mort dor us gescheen

sy, und spricht daz dorf, daz is unschuldig sie, des mus is zich

entreden mit camphe, adir mus den toten geldin. Zagit aber das

dorf uf ein geslechte von dem is sie geschen, und spricht daz де

lechte is zy unschuldig, des mus is sich entschuldigen mit camphe,