— XXI -

BaafHBltIIIiH конечно Тацита—это его ЛВто-

пись и Записки. Считаецъ нужнымъ объ-

яснить, почему мы назвали Записки, между

какъ въ ПОДЛИННИЕВ просто Historiae, т.-е.

(во множ. Каждый пойметъ, что озаглавить про-

сто Jcmopiu Тацита не только будетъ не ясно, но и ука-

зывать, какъ будто бы дђдо идетъ объ самого Та-

цита, а не Рима. Еслибы при ucmopiu было бы

еще что-нибудь объясняющее, • напр. Рима, моего

времени и т. п., то я бы такъ и перевелъ; но просто

historiae, по моему всего лучше перевесть именно

словомъ: записки, хотя повидимому слова

записки въ подлинникв и нВтъ, но оно

Почему изъ Тацита одно носить Ha3BaHie

ьштописи, а другое ucmopiu, тогда какъ оба одинаковаго

(историческаго) и и Только лљто-

пись излагаетъ времени боле (и для Тацита) от-

даленнаго, между ймъ какъ содержитъ разсказъ

того, чему Тацитъ быль почти современникомъ и чтб ему

изввстно было лично или отъ другихъ. Притомъ въ лВ-

тописи Тацитъ не всегда строго держитсн

годовъ, но нервдко нВсКолькихъ двтъ излагаетъ

разомъ, по поводу каКОГО-ЛИ6О частнаго случая. Мы по

крайней мВргВ не находимъ замвтной разности по существу

Ола между лжописью и Тацита, и въ

видимъ только лвтописи.

Достоинства историческихъ Тацита весьма ве-

лики. Собственно кань историнъ, кань разскащикъ, онъ

стоить выше другихъ, дошедшихъ до навь истори-

ковъ римскихъ, хотя въ нвкоторыхъ другихъ

стоить, по нашему выше его. Разсказъ