— XXI -
BaafHBltIIIiH конечно Тацита—это его ЛВто-
пись и Записки. Считаецъ нужнымъ объ-
яснить, почему мы назвали Записки, между
какъ въ ПОДЛИННИЕВ просто Historiae, т.-е.
(во множ. Каждый пойметъ, что озаглавить про-
сто Jcmopiu Тацита не только будетъ не ясно, но и ука-
зывать, какъ будто бы дђдо идетъ объ самого Та-
цита, а не Рима. Еслибы при ucmopiu было бы
еще что-нибудь объясняющее, • напр. Рима, моего
времени и т. п., то я бы такъ и перевелъ; но просто
historiae, по моему всего лучше перевесть именно
словомъ: записки, хотя повидимому слова
записки въ подлинникв и нВтъ, но оно
Почему изъ Тацита одно носить Ha3BaHie
ьштописи, а другое ucmopiu, тогда какъ оба одинаковаго
(историческаго) и и Только лљто-
пись излагаетъ времени боле (и для Тацита) от-
даленнаго, между ймъ какъ содержитъ разсказъ
того, чему Тацитъ быль почти современникомъ и чтб ему
изввстно было лично или отъ другихъ. Притомъ въ лВ-
тописи Тацитъ не всегда строго держитсн
годовъ, но нервдко нВсКолькихъ двтъ излагаетъ
разомъ, по поводу каКОГО-ЛИ6О частнаго случая. Мы по
крайней мВргВ не находимъ замвтной разности по существу
Ола между лжописью и Тацита, и въ
видимъ только лвтописи.
Достоинства историческихъ Тацита весьма ве-
лики. Собственно кань историнъ, кань разскащикъ, онъ
стоить выше другихъ, дошедшихъ до навь истори-
ковъ римскихъ, хотя въ нвкоторыхъ другихъ
стоить, по нашему выше его. Разсказъ