— 21 —

дружный натискъ на общество вызывалъ тревогу во всјхъ,

кто въ быль оцећнить опасный его характеръ; про-

тивники ордена. виоли въ этомъ несомнеВнномъ его торже-

ствгь господства фарисейства; иные изъ нихъ

зло осививали безграничную живучесть этого крвпко спло-

ченнаго братства. Сравнивъ клерикальный MiPb съ слож-

нымъ салатомъ, въ которомъ играютъ роль масла,

одинъ изъ популнрныхъ проповЫниковъ того времени, pbre

Andr6 (de Boullanger), бутонь въ проповгвднхъ,

говарива.лъ: „Капля масла, попавъ на платье, расплывается

и незамВтно превращается въ большое пятно, —помјстите

одного только почтеннаго отца въ какую-нибудь

и подъ конецъ она вся будетъ полна

с. 39) Другимъ противникаиъ чудилось въ на-

ми

подчищь что-то роковое. Они видгВли

въ-очью пророческихъ сдовъ апостола Павла во

второмъ кь Тимоеею, 10) предввщавшихъ появ-

передъ концомъ Mipa себялюбцевъ и притворщиковъ,

сильн'ће преданныхъ Ч'Ьмъ божественнымъ

помысламъ, которые лживой набожностью будутъ увлекать

встЬхъ, брода изъ дома въ домъ, внЫряясь въ семьи и увле-

кая за собой женщина, исполненныл зрљта и спфастей. Съ

тЬмъ ВМ'ВстЬ припоминалось и святой Гиль-

дегарды, проповВдницы XII cT0WhTiH, указавшей задолго

грядущую опасность отъ лицемјрдщихъ соблаз-

нителей, соединяющихъ въ себ'Ь MTkie и обворожи-

тельную скромность съ злобой и съ замгћ-

чательной меткостью на$лила она ихъ укоризненными

эпитетами, называя ихъ simplices potentes, devoti adulatores,

sancti hypocritae, humiles elati, dulces calumniatores. Казалось, что

эта зловгьщая Фаланга сгЬятедей раздоровъ и обмана дм-

ствительно вторглась въ жизнь человЈческую, знаменуя собой

близкое антихриста, „слуги котораго, какъ вы-

ражался одинъ изъ враговъ уже тутъс 11).

III, р. 321.

39) Tallemant des R6aux, Hi8toriettes,

ш) 2-е noczaHie въ Тииоеею, глава третья, ст. 2—7.

и) La morale pratique des j6suites, represent6e еп plusieures histoires etc., Cnlogne,

1669, pr6face.