— 21 —
дружный натискъ на общество вызывалъ тревогу во всјхъ,
кто въ быль оцећнить опасный его характеръ; про-
тивники ордена. виоли въ этомъ несомнеВнномъ его торже-
ствгь господства фарисейства; иные изъ нихъ
зло осививали безграничную живучесть этого крвпко спло-
ченнаго братства. Сравнивъ клерикальный MiPb съ слож-
нымъ салатомъ, въ которомъ играютъ роль масла,
одинъ изъ популнрныхъ проповЫниковъ того времени, pbre
Andr6 (de Boullanger), бутонь въ проповгвднхъ,
говарива.лъ: „Капля масла, попавъ на платье, расплывается
и незамВтно превращается въ большое пятно, —помјстите
одного только почтеннаго отца въ какую-нибудь
и подъ конецъ она вся будетъ полна
с. 39) Другимъ противникаиъ чудилось въ на-
ми
подчищь что-то роковое. Они видгВли
въ-очью пророческихъ сдовъ апостола Павла во
второмъ кь Тимоеею, 10) предввщавшихъ появ-
передъ концомъ Mipa себялюбцевъ и притворщиковъ,
сильн'ће преданныхъ Ч'Ьмъ божественнымъ
помысламъ, которые лживой набожностью будутъ увлекать
встЬхъ, брода изъ дома въ домъ, внЫряясь въ семьи и увле-
кая за собой женщина, исполненныл зрљта и спфастей. Съ
тЬмъ ВМ'ВстЬ припоминалось и святой Гиль-
дегарды, проповВдницы XII cT0WhTiH, указавшей задолго
грядущую опасность отъ лицемјрдщихъ соблаз-
нителей, соединяющихъ въ себ'Ь MTkie и обворожи-
тельную скромность съ злобой и съ замгћ-
чательной меткостью на$лила она ихъ укоризненными
эпитетами, называя ихъ simplices potentes, devoti adulatores,
sancti hypocritae, humiles elati, dulces calumniatores. Казалось, что
эта зловгьщая Фаланга сгЬятедей раздоровъ и обмана дм-
ствительно вторглась въ жизнь человЈческую, знаменуя собой
близкое антихриста, „слуги котораго, какъ вы-
ражался одинъ изъ враговъ уже тутъс 11).
III, р. 321.
39) Tallemant des R6aux, Hi8toriettes,
ш) 2-е noczaHie въ Тииоеею, глава третья, ст. 2—7.
и) La morale pratique des j6suites, represent6e еп plusieures histoires etc., Cnlogne,
1669, pr6face.