98

Ф. И. ВИДЕМАВЪ, О ПРОИСХОЖДЕНИ И ЯЗЫКЗ

они д“ствитехьво объ этомъ не Мемъ тать

надежныхъ Yka.3BBit. Вопреь о ихъ

вершенно въ тоиъ же какъ и о

присхождеЈи; и мы не въ прай будемъ, на одио

ихъ языка, считать ихъ за Эстовъ, вайдемъ другой язьт,

который подходил бы кь ихъ языку еще боже,

CpaBHeHie приведенныхъ въ табииц•В 127 кревивскихъ

съ соотв±тственными ФИНСКИМИ словии доказывать сиып

несомннымъ образомъ, чт именно ФИВ± поводять ниъ

вс±хъ ближе. Одному толко Иову, —0 котормъ мы уже го»

рип выше,—не находимъ мы соотв%тствующаго однокореоап

гь ФИНСКОМЪ языкЬ; пропорјя крайне ничтожная, сравнтелы

съ девятью словами въ этскомъ и пятидесятью пятью въивскоп

языки. Т'Ь слова, которымъ Ать однокорнньвъ мь однол

взъ трехъ сродныхъ языковъ, разуйется, вь воо не

внесены, такъ какъ за отсутстЈеиъ этихъ судниковъ не

могли бы служить кь опредьејю лтъ п

креввнскому. Впрочеиъ такихъ словъ всего ва все десять. Въ

грамматическомъ сходство кревинскаго языка ФП-

скинь такое же, какъ съ эткимъ, пожалуй дие бо.льше. Фо-

двухиожныя имена, оканчиваюп$яся ва гпсвую съ доштт

предпосхЬднимъ слогомъ, и у Эстовъ въ именкте&

номъ падет\ единственнаго числа чревъ т%расы.

BBHie конечной гласной; раввымъ образомъ сокращаются по

шей части падежные СУФИСЫ. Въкревинскомъ язытЬ, напроъ,

конечная гласная еще сохраняется. Не везд±, правда, она уцЬ-

гюа•, но эта невыдержанность нискољко не будеть удивмљ но,

когда мы стбразимъ, что и •инскт вардный языкь въ ло

отвошеји далеко не такъ какъ языжъ

вый. языкъ, по

i Nord-Tschudiskan, Гељсинг•орсъ, 1859), въ одинаково“ пол-

съ языкомъ эстскимъ; же у меня рукопоьй

Орншљ сдовъ ивъ той же Астности прдегавляеть

и полную и уевченную; вотМй язьп«ь, пограмматтк•' Алжвисв,