сввдвшя о пиитвлв книги.

(Имя пророка. о его семейномъ и общественномъ пре-

о ero и омерти. прор жа).

Имя пророка у Евреевъ было довольно упо-

требительнымъ. Въ ветхозав%тныхъ мы встр'В-

чаемъ нВсколько лицъ съ этимъ именемъ: таково было

первоначальное имя 1исуса Навина (Чис.лъ 13, 9. 17; евр.

13, 8. 16), такъ царь

(4 Цар. 15, 30; 17, 1. з. 4. 6...), главный начальникъ сы-

новь Ефрема при Давидв (1 Парал. 27, 20) и одинъ изъ

начальниковъ народа при ЕЗДКА (Неем. 10, 23, евр. 10,

24).

Корень „УШ'“, основу еврейскаго имени

YWt”” съ араб. значить „быть широкимъ, вольнымъ“, въ

евр. „быть свободнымъ, избавленнымъ, спасеннымъ". Въ

посл'Вднемъ значенЈи глаголь РУГ употребляется во мно-

гихъ м'Встахъ Ветхаго Зав'Вта (Псал. 7, 2; Числ. 10, 9;

Ис. 38, 22; 45, 20 и др.). Отсюда имя большинство

толковниковъ переводятъ „помощь, cnaceHie“ (абстракт:

ное 1), а нгВкоторые словомъ „спаситель, помощ•

никъ“ (какъ абстрактное вмеВсто конкретнаго) 2). Въ томъ

и другомъ случа% 2'tf:n правильно 3) принимается за не-

опредВленное HakJ10HeHie гифильнаго вида отъ основы

1) 0relli, Vatce (стр. 671), T6ttermann, W0nsche и др.

2) Такъ понимать 1еронимъ (стр. 152). Ср. W0nsche. Въ

1еронима понимаеть Riehm. 1ерониму же склонень спдовать

(стр. З прим. 1).

3) Gesenius HW. Ср. 0relli (стр. 8), W0nsche (1—11 стр.),

(стр. 6) и др.

смысм

Schegg

Simson