— 324 —
дити нЫторыми лицам! кавъ личина, прикрывающая пре-
ступные замыслы, и если вниги, писдннын на МалороссТсвомъ
языА, употребляются вакъ вредной
или политичесвой то Цензура обязана запрещать
подобнын книги; но запрещать ихъ за мысли, въ нихъ изло-
женныа, а не за азыкъ, на воторомъ писаны, и если таво-
выхъ представляется въ Цензурный Коми-
теть значительное число, то Комитеть сей могь бы просить о
временномъ личнаго цензоровъ. ТребованЈе
же Комитета, чтобы приняты были М'ђры противь систематиче-
сваго наплыва на азый, я нахожу
совершенно неосновательнымъ. Что же касается до MH'hHia
Юевсваго генералъ-губернатора, что опасно и вредно выну-
стить въ суЬть переводъ Новаго Зайта, раз-
сматриваемый Духовною Цензурю, то, изъ въ г. ге-
нералъ-адъютанту Анненкову, я объясняю себ подобный от-
зывъ какою-то непонятною канцелярскою ошибкою. Духовное
Њдомство имТеть священною обязанностью распространять Но-
вый Зайть между всьми разноплеменными житиями
на всгђхъ языкахъ и истиннымъ праздникомъ нашей Церкви
быль бы тоть день, вогда мы могли бы сказать, что въ вал-
домъ дой, изб, хай и юртђ находится экземпляръ Еванге-
dia на язык'ђ, понятномъ обитателамъ. Министерство Народ-
наго съ своей стороны, всейрно старается о
въ своихъ училищахъ и чрезъ нихъ въ на-
внить духовнаго печатаеть ихъ въ чис.ть де-
сятвовъ тысячь экземпляровъ, и въ ряду этихъ книгъ Новый
Зайтъ на Астномъ нафйи долженъ бы занимать первое
йсто. Посему переводъ исправлен-
ный Духовною Цензурою, составить одно изъ прекраснНшихъ
дЬлъ, котрыми ознаменовано ныйшнее и Ми-
нистерство Народнаго IIpocB'huxeHiH должно желать этому Д'Ьлу
сворНшаго и полнаго успгЬха. Въ считаю долгонь
сказать, что .тЬтъ за пятнадцать предъ синь, я находился въ
въ то самое время, когда приняты был CTPOTia