— 324 —

дити нЫторыми лицам! кавъ личина, прикрывающая пре-

ступные замыслы, и если вниги, писдннын на МалороссТсвомъ

языА, употребляются вакъ вредной

или политичесвой то Цензура обязана запрещать

подобнын книги; но запрещать ихъ за мысли, въ нихъ изло-

женныа, а не за азыкъ, на воторомъ писаны, и если таво-

выхъ представляется въ Цензурный Коми-

теть значительное число, то Комитеть сей могь бы просить о

временномъ личнаго цензоровъ. ТребованЈе

же Комитета, чтобы приняты были М'ђры противь систематиче-

сваго наплыва на азый, я нахожу

совершенно неосновательнымъ. Что же касается до MH'hHia

Юевсваго генералъ-губернатора, что опасно и вредно выну-

стить въ суЬть переводъ Новаго Зайта, раз-

сматриваемый Духовною Цензурю, то, изъ въ г. ге-

нералъ-адъютанту Анненкову, я объясняю себ подобный от-

зывъ какою-то непонятною канцелярскою ошибкою. Духовное

Њдомство имТеть священною обязанностью распространять Но-

вый Зайть между всьми разноплеменными житиями

на всгђхъ языкахъ и истиннымъ праздникомъ нашей Церкви

быль бы тоть день, вогда мы могли бы сказать, что въ вал-

домъ дой, изб, хай и юртђ находится экземпляръ Еванге-

dia на язык'ђ, понятномъ обитателамъ. Министерство Народ-

наго съ своей стороны, всейрно старается о

въ своихъ училищахъ и чрезъ нихъ въ на-

внить духовнаго печатаеть ихъ въ чис.ть де-

сятвовъ тысячь экземпляровъ, и въ ряду этихъ книгъ Новый

Зайтъ на Астномъ нафйи долженъ бы занимать первое

йсто. Посему переводъ исправлен-

ный Духовною Цензурою, составить одно изъ прекраснНшихъ

дЬлъ, котрыми ознаменовано ныйшнее и Ми-

нистерство Народнаго IIpocB'huxeHiH должно желать этому Д'Ьлу

сворНшаго и полнаго успгЬха. Въ считаю долгонь

сказать, что .тЬтъ за пятнадцать предъ синь, я находился въ

въ то самое время, когда приняты был CTPOTia