— 21 —
Олеф Н'Ьтъ въ первомъ
Reisebeschreibung)
изс#додатели пришли путемъ ч
нымъ на основа-
рисудочныхъ данныхъ; никто ъ нихъ ни г. Колосоръ,
ви миирполиа-Мдијй дмаиихельноћТТб¯питалъ пер-
ОлефЛ - Р%шивъ, что
ОлеарТ говорить объ из“стномъ хватед'Ь Никонова времени
грек'Ь и зная, что онъ прЊхалъ въ въ
1649 году, они и с$лади не читавъ книги, что
свид±тельства (heapia нАть въ первомъ его
Если бы они диствительно при своемъ выводВ
обращались кь первому то они не ограничились бы
Амь враткимъ которое они сд±ла.ли; они с䱕
јии бы kaia либо 3aM'h11aHia относительно самой цитаты
свид±тељства находящейся у прежнихъ изсгђдова-
телей, сказали бы могло ли дмствительно быть на этой
страницТ упомянутое сви$тельство, быть может; объяснили
бы noaB.zeHie этой цитаты у столь изйстныхъ историковъ
какъ Филаретъ А. В. и друг... , что
все сдЬать было бы совершенно естественно и даже не-
обходимо по поводу т%хъ свеђдЫй, которыя открываются
(какъ увидимъ ниже) изъ перваго Reisebeschreibung
0aeapia. Кромгь этихъ доказательствомъ того,
что митрополитъ _
zyaaig описанјя 0ueapia слузиъ. свид сова
его, Говоря о топ, что свидфтельства (heapia о школ±
ApceHia грека Н'ђть въ первомъ митрополитъ Мака-
въ цитуеть не ту страницу путеше-
CTBia 0aeapia, на которой оно должно бы или могло бы
быть, (сообразно съ тђмъ, оно находитса во второп
а... П. Барсова кь русскому переводу, въ
моторомъ прочимъ говоритса и о
во внесеще_цногд
k0io¯Hxi- - Въ пе вомъ Эта
ОВЫХЪ И8В'Ьс
цитата митрополита MaEapia показываеть—отвуда митр. ака-
piA получилъ cB±$Hia о разницахъ между Reise-
beschreibung Олеф и въ тоже время служить нагляднымъ
доказательствомъ того, что
читаль перваго 0zeapig, а ру-
воводидсй при своемъ вывохЬ, кавъ и г, Колосовъ, чисто
равсудочными данными,