— 21 —

Олеф Н'Ьтъ въ первомъ

Reisebeschreibung)

изс#додатели пришли путемъ ч

нымъ на основа-

рисудочныхъ данныхъ; никто ъ нихъ ни г. Колосоръ,

ви миирполиа-Мдијй дмаиихельноћТТб¯питалъ пер-

ОлефЛ - Р%шивъ, что

ОлеарТ говорить объ из“стномъ хватед'Ь Никонова времени

грек'Ь и зная, что онъ прЊхалъ въ въ

1649 году, они и с$лади не читавъ книги, что

свид±тельства (heapia нАть въ первомъ его

Если бы они диствительно при своемъ выводВ

обращались кь первому то они не ограничились бы

Амь враткимъ которое они сд±ла.ли; они с䱕

јии бы kaia либо 3aM'h11aHia относительно самой цитаты

свид±тељства находящейся у прежнихъ изсгђдова-

телей, сказали бы могло ли дмствительно быть на этой

страницТ упомянутое сви$тельство, быть может; объяснили

бы noaB.zeHie этой цитаты у столь изйстныхъ историковъ

какъ Филаретъ А. В. и друг... , что

все сдЬать было бы совершенно естественно и даже не-

обходимо по поводу т%хъ свеђдЫй, которыя открываются

(какъ увидимъ ниже) изъ перваго Reisebeschreibung

0aeapia. Кромгь этихъ доказательствомъ того,

что митрополитъ _

zyaaig описанјя 0ueapia слузиъ. свид сова

его, Говоря о топ, что свидфтельства (heapia о школ±

ApceHia грека Н'ђть въ первомъ митрополитъ Мака-

въ цитуеть не ту страницу путеше-

CTBia 0aeapia, на которой оно должно бы или могло бы

быть, (сообразно съ тђмъ, оно находитса во второп

а... П. Барсова кь русскому переводу, въ

моторомъ прочимъ говоритса и о

во внесеще_цногд

k0io¯Hxi- - Въ пе вомъ Эта

ОВЫХЪ И8В'Ьс

цитата митрополита MaEapia показываеть—отвуда митр. ака-

piA получилъ cB±$Hia о разницахъ между Reise-

beschreibung Олеф и въ тоже время служить нагляднымъ

доказательствомъ того, что

читаль перваго 0zeapig, а ру-

воводидсй при своемъ вывохЬ, кавъ и г, Колосовъ, чисто

равсудочными данными,