-6
подствующаго вкуса въ дитературт, началь съ одъ, стихе-
TBopeHit, драматическихъ сценъ и ЕТЬ о томъ свихВтедь-
ствують его первые литературные опыты, помгЬщенные въ москов-
скихъ журналахъ: «HpigTHoe и полезное прещюводцете вриени»
1798 года (9) и «Иппокрена иди Утвхи 1799 и 1800 гг.
(10). Стихи На—аго, повидимому, въ свое время имТли почита-
телей и въ томъ числгЬ Востокова, какъ показываеть одна фраза
въ кон$ приведеннаго нами письма И. А. Иванова, отъ апр'Ьля
1800 года.
Между Амь писатели-прозаики были далеко не въ такомъ бле-
стящемъ и не пользовались большимъ почетомъ, что,
между прочимъ, подтверждается отзывомъ одного изъ нихъ, который
еще въ 1810 го» жалуется на и 0TcyTcTBie подцержки
со стороны читателей: «Публика причиной, говорить онъ, что MH0Tie
съ талантомъ и начади скучать въ сдо-
весности и посвящають свои государственной служб...
и награда слабы, а досада и сопряжен-
ныя съ писателя, такъ велики, что должно иКгь самую
страстную любовь кь словесности, чтобы заниматься ею долго; я
говорю о прозаическихъ писателяхъ» (11). Справедливость
этого отзыва подтверждается современными изъ кото-
рыхъ видно, что переводчики, особенно кдассическихъ произведејй.
ставились на одну доску съ оригиниьными прозаическими писате-
ими, а н±которые изъ нихъ даже птобфли ивйст-
ность, ЕШЬ, напримыъ: Мартыновъ, А. П. Го-
денищевъ-Кутузовъ, е. Пос1йловъ, М. Невзоровъ,
М. ГлВбовъ и др. (12). Какое придавали тогда пере-
водамъ вообще, сравнительно съ оригинальными произведетяии,
можно ви$ть изъ сгЬдующаго отзыва издателя «Новостей русской
литературы» Сохацкаго въ 1804 году: «Признавая чистосердечно
наши словесньш (выключая весьма немногихъ приви-
дегированныхъ на 6eacMepTie писателей), это, безьшею частью,
только опыты. Но и птенцы перепархиваютъ сперва съ уЬтви на
вжвь, пока у#пятса столько, чтобы пуститься въ•простран•
ства воздушныд»... Заммъ Сохащйй задаеть вопросъ: «Переводы
принаџежать-ди кь новостямъ русской литературы?» и да€љ такой
отвћть: «По всему праву, если только они выработаны старательно,
точно, чисто, съ coxpaHeHieMb оригиналовъ» (13).