11
чувствовајд р—а, дружбы, любви, пожерттва,
Hig, NpoxhN.u или пороки, •предестше виды природы, картины,
доставляемыя прошедшимъ и настоящимъ: все это вм•ьстђ составляеть
запасный магазинъ романиста! Хорошо, когда бы романы всегда
устремлены были кь доброй ЦГАЛИ, когда бы писали ихъ Ричард-
соны и Филдинги! — Хорошо, когда бы романы могли служить кь
величайшей Ц'Вди жизни, npi06pfaeM0t наукой, кь насъ
самихъ, способствовали бы кь нашей нравственности»...
Въ виду такого взгляда, а также основываясь на аналогЈи,
мы рвшаемся высказать что если бы Мерзлякову
пришлось разбирать которое либо ивъ романическихъ
хотя бы «Жилблаза» В. Нафжнаго, вышешпаго за годъ передъ
тЬмъ, то онъ прибгнулъ бы кь тьмъ же критическимъ прЈемамъ,
какъ и въ поэмы Хераскова. Правила принятой тогда
изщнаго, Ароятно, играли бы немалую роль въ его разбоф,
равно и слоть, который еще въ 1815 году, судя по его собствен-
ному отзыву, прододжиъ быть спорнымъ вопросомъ въ русской ли-
тератургв•. «Одни, говорить онъ, укоряють другихъ въ ивлшнемъ
словъ славянскихъ, а въ издишнемъ
отъ славянскаго и въ ослаблети языка»... (19).
Не подлежить c0MH'bHiD, что тогдашнее неудовлетворительное
cocrroaHie критики уже не могло имЖь такого большоге въ
области нашей сатиры, стихотворной драматической“ литера-
туры и басни, изъ которыхъ каждая достигла измстной, доводьно
значительной степени иМла, Tarb сказать, свою исто)ю,
сложившуюся постм1енно, многихъ мть. Молодой . писа-
тель, въ этомъ направлети, чувствова.лъ подъ собою
почву, находилъ опору въ готовыхъ традицЈяхъ и, внося новое въ
свои пользовался результатами опыта своихъ предше-
етвенниковъ. Молодые тианты встфчии непосредственную под-
держку со стороны живущихъ и отживающихъ знаменитостей, ко-
торыд, въ большинстй случаевъ, относились съ
кь своимъ преемнивамъ и становились ихъ добро-
вольными руководителями.
Совймъ въ иномъ были наши первые
писатели романовъ и пойстей. Здвсь не было прошлаго, не био
ни яи готовыхъ правила твор-
чества, пуподаваемыа словесности, могли только ствснять