80
на его какъ подлинный, такъ и переводный (oaaBaHcRit)
текстъ, которое ветфчается въ различныхъ курсахъ иото.
русскаго права 1) и по-
тВмъ или инымъ ишЬвшимъ мтВсто
въ русокаго церковнаго, гражданскаго и уголов-
наго права. При такомъ двла и въ трудахъ
посл•вдняго рода ошибки очень часты: дал•ве 2) намъ при-
ходится неоднократно от%чать излишнее довые многихъ
авторовъ кь noe06iaMb при
текстомъ Прохирона и вопросами, связанными съ его про-
При такомъ Д'Вда, говоря о трудахъ рус-
•скихъ ученыхъ, такъ или иначе касавшихся вопросовъ о
юамомъ Прохирон%, нельзя Шойти трудовъ зва-
менитаго русскаго канониста, проф. А. С. Павлова, и знаме•
нитаго русскаго филолога, проф. И. И. Сраневокаго, которые
если были бы опубликованы, то, несюмн'Ьнно, были бы
признаны вполн% самостоятејљными.
Проф. Павловъ, по своемъ изъ Духовной
въ Университетъ, поставидъ конечною цеВлью сво-
ихъ ученыхъ трудовъ и ивсјЊдоватй cocTaBneHie полной
права у южныхъ славянъ и въ
Подражая „modus procedendi“, указанному знаме.
нитымъ онъ предполагалъ начать съ критиче-
•скаго славянскихъ текстовъ, въ которыхъ были
приняты и въ многихъ Йковъ употреблялись
у славянъ источники права, съ
Ч'Вмъ должна „была идти разработка и, такъ называемой,
вн%шней ихъ р•вшете вопросовъ о времени и
м%стВ того или другого источника въ славян-
скомъ переводВ, о способахъ его и упо-
въ данной странв и о тЬхъ перемвнахъ, какимъ
онъ подвергался при этомъ въ своемъ ооста" и
займъ уже должна была сјйдовать, такъ называемая,
внутренняя того насколько юридиче-
CkifI нормы, въ томъ или другомъ источникВ,
привидись кь жизни принявшаго ихъ народа, и какое
1) Напр. въ россШсихъ гражданскихъ завоновъ” К. А. Не-
долина. Полное c06paHie Томь
2) Во второмъ нашего