80

на его какъ подлинный, такъ и переводный (oaaBaHcRit)

текстъ, которое ветфчается въ различныхъ курсахъ иото.

русскаго права 1) и по-

тВмъ или инымъ ишЬвшимъ мтВсто

въ русокаго церковнаго, гражданскаго и уголов-

наго права. При такомъ двла и въ трудахъ

посл•вдняго рода ошибки очень часты: дал•ве 2) намъ при-

ходится неоднократно от%чать излишнее довые многихъ

авторовъ кь noe06iaMb при

текстомъ Прохирона и вопросами, связанными съ его про-

При такомъ Д'Вда, говоря о трудахъ рус-

•скихъ ученыхъ, такъ или иначе касавшихся вопросовъ о

юамомъ Прохирон%, нельзя Шойти трудовъ зва-

менитаго русскаго канониста, проф. А. С. Павлова, и знаме•

нитаго русскаго филолога, проф. И. И. Сраневокаго, которые

если были бы опубликованы, то, несюмн'Ьнно, были бы

признаны вполн% самостоятејљными.

Проф. Павловъ, по своемъ изъ Духовной

въ Университетъ, поставидъ конечною цеВлью сво-

ихъ ученыхъ трудовъ и ивсјЊдоватй cocTaBneHie полной

права у южныхъ славянъ и въ

Подражая „modus procedendi“, указанному знаме.

нитымъ онъ предполагалъ начать съ критиче-

•скаго славянскихъ текстовъ, въ которыхъ были

приняты и въ многихъ Йковъ употреблялись

у славянъ источники права, съ

Ч'Вмъ должна „была идти разработка и, такъ называемой,

вн%шней ихъ р•вшете вопросовъ о времени и

м%стВ того или другого источника въ славян-

скомъ переводВ, о способахъ его и упо-

въ данной странв и о тЬхъ перемвнахъ, какимъ

онъ подвергался при этомъ въ своемъ ооста" и

займъ уже должна была сјйдовать, такъ называемая,

внутренняя того насколько юридиче-

CkifI нормы, въ томъ или другомъ источникВ,

привидись кь жизни принявшаго ихъ народа, и какое

1) Напр. въ россШсихъ гражданскихъ завоновъ” К. А. Не-

долина. Полное c06paHie Томь

2) Во второмъ нашего