взглядъ; въ вхъ прошедшемъ ве было, какъ у Миоруссовъ,
таввхъ яркихъ обравовъ, столькихъ живыхъ
о своей самобытной старин%, а потому ови ближе слива-
лись съ Великою Русью, и посл%дняя была имъ понят“,
знаком“. Таковъ именно быхь сочинитель нашей рукописи.
Начнемъ съ языка. Помпо уже АСКОЛЬКИХЪ намековъ,
обвје сербскихъ с.ковъ уб%ждаеть насъ твердо, что авторъ
быхь въ родств•ь съ южнымъ Славянствомъ, провелъ тамъ
годы перваго возраста и даже, быть можетъ, происходихь
опуда. Но, за одно съ вмъ, польскихъ вы-
и господство датннскихъ оборотовъ, въ связи съ
губокимъ n03HaHieMb Польши, не оставляюгь никакого со-
MR%HiH, что онъ воспитань и жиль долго на БЬой Руси,
именно среди тогдашнихъ просвЪщенвыхъ кружковъ, смы-
кавшихся около школь. Р•Ьчь безобразная, чуждая почти
всякой народной видно, что воспиталась ова въ ка-
бинетныхъ трудахъ, въ Асномъ съ одними сверст-
никами, довольными условнымъ слова. Каби-
нетвый аскетисмъ, долговременно водоворота
окружающей жизни, а съ тЬмъ въ Сфер•ъ образован•
вой недостатокъ выразительныхъ, готовыхъ терминовъ для
новыхъ, вторгавшихся понятН\, и кь недоста—
точное знакомство съ языкомъ древле-писменнымъ и совре-
менныиъ народнымъ, вс.е ато принуждало автора весьма
часто ковать новыя слова, большею во датинскому
образцу. Порою даже прямо и цвликомъ приб"гаеть овь
кь р•Ьчи латинской , а невольно съ языка
зам%тки и вставки, доказывають, что
овь даже мыслил по латыни и такой способъ
быль ему гораздо привычи4е и сподручн"е. Самыя письме-
на , , очевидно выбраны для не по
скрытности, не съ тайными ц“ями, а просто потому, что
сочинитель набилъ въ нихъ руку многократнымъ употреб-
.zeHieMb. И рядомъ со веЬмъ Амъ, кь нашему слуху до-
летаютъ цьыя Фразы. какъ будто взятыя сейчасъ изъ
среды нын•Ьшней нашеИ ртчи, воспитанной книгами и меж—
ду людьми книжными : это потому, что именно выходцы
XYlI и XVIII в%ка, своимъ въ нашихъ школахъ,