взглядъ; въ вхъ прошедшемъ ве было, какъ у Миоруссовъ,

таввхъ яркихъ обравовъ, столькихъ живыхъ

о своей самобытной старин%, а потому ови ближе слива-

лись съ Великою Русью, и посл%дняя была имъ понят“,

знаком“. Таковъ именно быхь сочинитель нашей рукописи.

Начнемъ съ языка. Помпо уже АСКОЛЬКИХЪ намековъ,

обвје сербскихъ с.ковъ уб%ждаеть насъ твердо, что авторъ

быхь въ родств•ь съ южнымъ Славянствомъ, провелъ тамъ

годы перваго возраста и даже, быть можетъ, происходихь

опуда. Но, за одно съ вмъ, польскихъ вы-

и господство датннскихъ оборотовъ, въ связи съ

губокимъ n03HaHieMb Польши, не оставляюгь никакого со-

MR%HiH, что онъ воспитань и жиль долго на БЬой Руси,

именно среди тогдашнихъ просвЪщенвыхъ кружковъ, смы-

кавшихся около школь. Р•Ьчь безобразная, чуждая почти

всякой народной видно, что воспиталась ова въ ка-

бинетныхъ трудахъ, въ Асномъ съ одними сверст-

никами, довольными условнымъ слова. Каби-

нетвый аскетисмъ, долговременно водоворота

окружающей жизни, а съ тЬмъ въ Сфер•ъ образован•

вой недостатокъ выразительныхъ, готовыхъ терминовъ для

новыхъ, вторгавшихся понятН\, и кь недоста—

точное знакомство съ языкомъ древле-писменнымъ и совре-

менныиъ народнымъ, вс.е ато принуждало автора весьма

часто ковать новыя слова, большею во датинскому

образцу. Порою даже прямо и цвликомъ приб"гаеть овь

кь р•Ьчи латинской , а невольно съ языка

зам%тки и вставки, доказывають, что

овь даже мыслил по латыни и такой способъ

быль ему гораздо привычи4е и сподручн"е. Самыя письме-

на , , очевидно выбраны для не по

скрытности, не съ тайными ц“ями, а просто потому, что

сочинитель набилъ въ нихъ руку многократнымъ употреб-

.zeHieMb. И рядомъ со веЬмъ Амъ, кь нашему слуху до-

летаютъ цьыя Фразы. какъ будто взятыя сейчасъ изъ

среды нын•Ьшней нашеИ ртчи, воспитанной книгами и меж—

ду людьми книжными : это потому, что именно выходцы

XYlI и XVIII в%ка, своимъ въ нашихъ школахъ,