—144—
ocyzxeHie твхъ, кто не повинуется его npFTkaaaHiHMb. Богъ поста-
виль правителей и вручилъ имъ вдаеть давать разумныж и спра-
веџивыя сообразныя съ его законами, но въ то же
время предоставилъ подданнымъ свободу не исполнять постано-
иди противныхъ его законамъ, иди противорвчащихъ
здравому смысду и справеџивости. Человвчедкой природв врож-
дено 3HaHie того, что справедливо. Правительственная власть
является въ двоякой формв: во первыхъ, въ лицв уполномочен-
ныхъ Богомъ наказывать злыхъ и покровительствовать до-
брымъ; во вторыхъ, въ свободв предоставленной имъ людяиъ
соглашаться на то, что они считаютъ выгоднымъ, или проти-
водћйствовать тому, что считаютъ вреднымъ для государства,
котораго есть верховный законъ и конечная Ц'Ьдь
всжваго правительства. Король и парламентъ не имгЬютъ права
требовать въ ттхъ случажхъ, го народу предоста-
влена свобода самимъ закономъ природы т. е. ни король, ни пар-
даментъ не могутъ предписывать самого
Бога или дћлать очевидно противныя разуму и
здравому смыслу. Право не повиноваться подобнымъ приказа-
HiHMb отличаетъ человвка отъ дикаго звврн. У всякаго челом-
ка есть врожденный здравый смыслъ, который до извгьстной сте-
пени встрћчается и у дикихъ звјрей: но у дикихъ звЈрей этотъ
здравый смыслъ есть результатъ только чувственныхъ ощуще-
HiW, у человвка же онъ усиливается и облагораживается отъ со-
съ тьмъ, что составляетъ интеллектуальную природу
человЈка. Когда этотъ индивидуальный разумъ переносится нь
все общество, то получаетъ HaaBaHie верховной власти и являет-
ся общественнымъ разумомъ и волею всего государства. []роти-
B0J\NcTBie этой вошь самое тяжкое npecTynzeHie».1)
Въ другоиъ мВстгЬ Вень говорить: (Источникъ всяКой власти
заключается въ народв, который ножетъ или обхечь ею самого
себя, или вручить ее такому лицу, въ рукахъ котораго власть
1) The People's Саве stated, р. 381—387, 389—390.