—144—

ocyzxeHie твхъ, кто не повинуется его npFTkaaaHiHMb. Богъ поста-

виль правителей и вручилъ имъ вдаеть давать разумныж и спра-

веџивыя сообразныя съ его законами, но въ то же

время предоставилъ подданнымъ свободу не исполнять постано-

иди противныхъ его законамъ, иди противорвчащихъ

здравому смысду и справеџивости. Человвчедкой природв врож-

дено 3HaHie того, что справедливо. Правительственная власть

является въ двоякой формв: во первыхъ, въ лицв уполномочен-

ныхъ Богомъ наказывать злыхъ и покровительствовать до-

брымъ; во вторыхъ, въ свободв предоставленной имъ людяиъ

соглашаться на то, что они считаютъ выгоднымъ, или проти-

водћйствовать тому, что считаютъ вреднымъ для государства,

котораго есть верховный законъ и конечная Ц'Ьдь

всжваго правительства. Король и парламентъ не имгЬютъ права

требовать въ ттхъ случажхъ, го народу предоста-

влена свобода самимъ закономъ природы т. е. ни король, ни пар-

даментъ не могутъ предписывать самого

Бога или дћлать очевидно противныя разуму и

здравому смыслу. Право не повиноваться подобнымъ приказа-

HiHMb отличаетъ человвка отъ дикаго звврн. У всякаго челом-

ка есть врожденный здравый смыслъ, который до извгьстной сте-

пени встрћчается и у дикихъ звјрей: но у дикихъ звЈрей этотъ

здравый смыслъ есть результатъ только чувственныхъ ощуще-

HiW, у человвка же онъ усиливается и облагораживается отъ со-

съ тьмъ, что составляетъ интеллектуальную природу

человЈка. Когда этотъ индивидуальный разумъ переносится нь

все общество, то получаетъ HaaBaHie верховной власти и являет-

ся общественнымъ разумомъ и волею всего государства. []роти-

B0J\NcTBie этой вошь самое тяжкое npecTynzeHie».1)

Въ другоиъ мВстгЬ Вень говорить: (Источникъ всяКой власти

заключается въ народв, который ножетъ или обхечь ею самого

себя, или вручить ее такому лицу, въ рукахъ котораго власть

1) The People's Саве stated, р. 381—387, 389—390.