xcv

46); у Пахямера, ed. Вопп. 1. 337: «Ветхатв(а; ;va'La•.

У Турскаго lib. 4. Hist. сар. 28: •Sed et Rex Chuno-

rum, vocabatur autem Caganus; omnes enim Reges gentis illius

hoc appellantur nomine•; у ЭИнгарда: •neque regi aliud relinque-

batur, quam ut regio tantum nomine contentus....

speciem domi-

nantis emngeret• etc. (Vita Сау. М. р. 3). Въ приведенниъ

выше Людовика 11 кь Bacnik): •сит....

vestri codices

(Principem АгаЬит) modo Architon, modo Regem, vel alio quolibet

vocabulo nuncupentp •ab omnibus Basilei debitum vocabulum

adimis• п т. д. dignitasnpuar•uzrcb зва-

HiHMb только .шцъ, которыя, ио своему подде-

жали въ достоинства. Таковы был напр. у BH3aHTit-

цевъ: Кесарь (Дтееау 1tiiy теб хабар; iv».

Апп. Сопл. ed. Вопп. 1. 147); Севасть («те тс

dEt6p.art Т'#та;• ibid. 310); у Персо“ — Зихъ ($

dEt'0iLa Zix» (Menandr. ed. Вопп. 346);

у Венгровъ воевода («тё б; Рафа8а;•. Const. Р.

de adm. imp. ed. Вопи. 163) и т. ц. Этихъ сановниковъ и

магнатовъ называл •oi ех таб xai

раић,еитхой (S. Basil. Epist. 30). Г. Брунъ зап-

чаетъ справедливо что у (да и не у одного

слово vocabolum никогда не ставится дан достоинства;

но втдь, какъ Ратй;б; и тех, такъ и Хагаиъ пе достоинство н

не чинъ. Это Ha3BaHie самостоятельнаго владыки; оно не ионо

быть иначе обозначено какъ ;уаьш, vocabulum,

потев.

255). Въ письм* Оеофила (если только на этотъ разъ не

вздумазось греческой канцелякйа щего.љнуть необычайною точ-

при тюркскаго имени Хаканъ) вЧоятно стояло

*) Иово titulus (tabula, ecclesia, стих еИ. Пи Сапде, Gi088. т. et

inf. Ы.) въ смысл± по RueBie поздн"шаго вре-

мени; у ГерберштеПна: aNomen Duci8 apud еов dicitar knez; пес alium

majorem titalum unquam habaerunt» etC. (т. Мовс. сотт. р. 13.