xcv
46); у Пахямера, ed. Вопп. 1. 337: «Ветхатв(а; ;va'La•.
У Турскаго lib. 4. Hist. сар. 28: •Sed et Rex Chuno-
rum, vocabatur autem Caganus; omnes enim Reges gentis illius
hoc appellantur nomine•; у ЭИнгарда: •neque regi aliud relinque-
batur, quam ut regio tantum nomine contentus....
speciem domi-
nantis emngeret• etc. (Vita Сау. М. р. 3). Въ приведенниъ
выше Людовика 11 кь Bacnik): •сит....
vestri codices
(Principem АгаЬит) modo Architon, modo Regem, vel alio quolibet
vocabulo nuncupentp •ab omnibus Basilei debitum vocabulum
adimis• п т. д. dignitasnpuar•uzrcb зва-
HiHMb только .шцъ, которыя, ио своему подде-
жали въ достоинства. Таковы был напр. у BH3aHTit-
цевъ: Кесарь (Дтееау 1tiiy теб хабар; iv».
Апп. Сопл. ed. Вопп. 1. 147); Севасть («те тс
dEt6p.art Т'#та;• ibid. 310); у Персо“ — Зихъ ($
dEt'0iLa Zix» (Menandr. ed. Вопп. 346);
у Венгровъ воевода («тё б; Рафа8а;•. Const. Р.
de adm. imp. ed. Вопи. 163) и т. ц. Этихъ сановниковъ и
магнатовъ называл •oi ех таб xai
раић,еитхой (S. Basil. Epist. 30). Г. Брунъ зап-
чаетъ справедливо что у (да и не у одного
слово vocabolum никогда не ставится дан достоинства;
но втдь, какъ Ратй;б; и тех, такъ и Хагаиъ пе достоинство н
не чинъ. Это Ha3BaHie самостоятельнаго владыки; оно не ионо
быть иначе обозначено какъ ;уаьш, vocabulum,
потев.
255). Въ письм* Оеофила (если только на этотъ разъ не
вздумазось греческой канцелякйа щего.љнуть необычайною точ-
при тюркскаго имени Хаканъ) вЧоятно стояло
*) Иово titulus (tabula, ecclesia, стих еИ. Пи Сапде, Gi088. т. et
inf. Ы.) въ смысл± по RueBie поздн"шаго вре-
мени; у ГерберштеПна: aNomen Duci8 apud еов dicitar knez; пес alium
majorem titalum unquam habaerunt» etC. (т. Мовс. сотт. р. 13.