206

„Каждому народу, юрисдиктю, разр±шается

установлять (statuere) со б ст вен ное право, которое но-

сигљ Ha3BaHie гражданскаго права“, говорить Бартолъ. Это

„собственное право гражданскихъ общинъ и другихъ влад±-

телей“ 1) называютљ также „ муниципальн ы м ъ пра-

когда же-

во м ъ“ или „статутам п

лаютъ отличить его отъ общаго гражданскаго права всей

ПослеЬднее обозначаютъ словомъ „законъ” (lex) и

кь его признають управомоченнымъ одного лишь

Императора 2). Статуты противопоставляются закону, какъ

solus princeps possit facere leges: tit С. de legi. et соп., [еде „Чпа., quae

est contra? Respon. haec per illam corrigitur, secundum quosdam. vel

verius hic loquitur de ео iure gentium, quod quasi ipsa natura omnes

tenet: et proprio, quod поп sit unde поп est contra” (gl. ad 1.

9 П., eod. tit., 1, 1, v0 Suo proprio). Бартолъ зам±чаетъ по этому по-

воду: „dicit gl., quod ibi loquitur de iure gentium, et hic de iure proprio.

Voluit dicere gl., quod illud (т. е. право, создаваемое Императоромб) ius

gentium appellatur" (см. rrpITM"aHie 2 на этой же страниц±). Балдъ даль

конфликту окончательное pup±ureHie, заявивъ, что въ словахъ отрывка

„Omnes populi“ р ори us означаеть общину, ius proprium

— статуты этой общины, а i и s с о т т и п е — общее право

Термины ius сот типе и ius pr oprium стали упо-

требляться въ двоякомъ смысл± : i и s с от т и п е означало, съ одной

стороны, право естественное и право народовъ, съ —

ское право Рима; iu s р то р ri ит означало какъ тражданское право

Рима, такъ и тражданское право союзовъ, или статуты. Рим-

ское право было, такимъ образомъ, въ одно и то же время и iu s

— для каждато отд±льнато народа въ пред±лахъ римской

сот типе

для римской взятой въ ея

и ius proprium

ц±ломъ и разсматриваемой, какъ одно Чтобы отличить

римское право, заключавшее въ ce6•h оба эти естества, Балдъ н назы-

ius communissi-

ваеть право естественное право народовъ —

т и т, а право муниципальное, право отд±льныхъ частей I'iMrrepivr —

ius propri issimum. Ср. то, что сказано было по этому поводу

въ прим±ч. 2 на стр. 60—61.

1) См. прим±ч. на стр. 195.

2) „0mni populo, iurisdictionem habenti, ius proprium statuere

permittitur, quod ius civile vocatur. Quod vero ab omni gente aequalitcr

custoditur, ius gentium appellatur . . . .

et videtur quod solus princeps

possit facere legem, С. de legi. l. ji. hic autem dicit, omnes populi, qui

legibus etc., ergo male, сит innuat quemlibet populum posse legem соп-

dere . . . .

dicit gl., quod ibi loquitur de iure gentium et hic de iure pro-

prio. Voluit dicere gl. quod illud ius gentium appellatur. Item i us ci-

vile proprium potest constitui а populo, ut hic, sed ius civile

сот т ипе constituit solus princeps, ut in cont. Vcl dic quod solus prin-