212
,wbHeHie статуты“ т). Было еще п другое нзлюбленное Асто
для столь важнаго для постглоссаторовъ о
статутахъ. Такимъ м±стомъ было начало Дпгестљ, гд-Ь, въ
принадлежащемъ Гаю отрывк“Ь 9, имеКлись слова, напоминав-
юристамъ „Сип ctos popul о Этотљ отры-
вокъ начинается словами: „0mnes populi и,
которыя и
подали поводь толкователямъ Диг есть, по прим±ру тол-
кователей Кодек с а, вопросы о статутахъ кь
этому м-Ьсту 2). Такимъ образомъ, важное о ста-
тутахъ затрогивалось постглоссаторами въ самомъ начајуЬ
ихъ какъ Кодекса, такъ п Дигесть.
статутовъ была первоначально не просто
не только yqeHieMb, а совокупностью нормъ, почерпнутыхъ
изъ римскаго права, и, сл±довательно, формально обязатель-
ныхъ въ пред±лахъ римской строится на
римскаго права. правда, оказы-
вал11сь чрезвычайно эластичными п покрывали своимъ авто-
ритетомъ верь юристовъ.
нормы приводились въ n01kp•hrlJIeHie такихъ ко-
торыя создателями этнхъ нормъ вовсе не им±лись въ виду
и съ предусмотр±ннымп въ нихъ случаями не им•Ь.ли рт-
шительно ничего общаго. Лэне указываетљ на н±которые
чаще такъ сказать обиходные прим±ры по-
добнаго юристовъ кь нормамъ римскаго права 3).
Такъ, императорская конститулйя, разр±шающая неграмот-
1) Lai п ё, lntroduction аи droit internat. priv€, t. 1. р. 105. Лэне
приводить 301±traHie Кокиля: „[е domicile а accoutum6 d'Qtre еп l'ap-
parat de la loi Cunctos populos С., de summa Trinit. Et сотте се domi-
cile semble avoir dtd mal Elu et choisi, рагсе que le texte п'у est аисипс-
ment propos, aussi [а question у est traitc:e trop prolixement роит у
etre bien trait6e. Mais le dessein du premier docteur qui а сопипепсё
а 6t6 Sllivi сотте рат singerie et indiscrbte imitation рат les autres sui-
vants” (Guy Coqu il 1 е, Questions et r6ponses sur les articles (les
coutumes. Quest. CXXXl. — Lain6, ibid., р. 104).
„J'oserai dire, аи
contraire, отв±чаетъ Лэне, que cette particularite, considc:rde аи point
de vue historique, se conpit й merveille et n'est pas sans interc•t”
(Lain6, ibid., р. 104—105).
2) 1. 9 0mnes populi D. de iust. et iure 1, 1. Бартола
(и Балда) кь этому отрывку отчасти приведены въ кт,
стр. 204—207.
3) L ain ё, Introduction, р. 109—110.